Песнь о коале (притча в стихах)

Ирина ЭЙР | Поэзия

Ирина ЭЙР

Несу я, друзья, вам из дальней Австралии,
Свою философскую песнь о коале.
Её мне напели леса дождевые,
Что руки свои сплетают в лианы,
Где землю от зноя спасают платаны,
Где птицы цветные ту песнь напевают,
Где стройные пальмы её охраняют,
И где эвкалипты листвою качают,
Печально качают и тайны все знают,
Всё помнят, всё знают, но тем открывают,
Внимательно, чутко кто слушать готов.

коала

Пропел эвкалипт мне. Вдруг вздрогнули пальмы,
А птицы с волненьем вокруг щебетали.
Все жители леса тогда вспоминали ту песнь,
Что шептал вековой эвкалипт.

«Тем летом, я помню, особенно знойным,
Всё было в лесу обычно, спокойно:
Платаны нас от жары укрывали,
А птицы небесные песни слагали,
А звери охотились, спали, копали —
Ну в общем, все жили своими делами.
Устроен так лес наш великим Всевышним,
Что каждому место и дело есть личное,
О том каждый житель с рождения знает
И без сомнений его выполняет,
Чтоб прочно лесная система стояла,
Чтоб был неизменным и вечным наш лес.
Коалам в системе есть место отдельное —
Из дел лесных сон им дарован отменный.
Три четверти дня они сладостно спят,
А четверть они мои листья едят.
Такая судьба есть веленье небес,
Чтоб был неизменным и вечным наш лес.
Однажды одна молодая коала,
Спросонья, открыв лишь глаза, прошептала:
«Я сон необычный сегодня видала,
Как будто вода, без конца и без края,
Горячие солнца лучи отражала,
А ночью все звёзды с небес забирала,
По ней можно было взойти на луну.
Какая б счастливая я тогда стала,
Коль воду бы ту наяву увидала.
Да только ведь я уже сильно устала,
Слабы мои лапы, и сил совсем мало.
Неужто и впрямь я не поменяю
Свой сон беспросветный — коалы судьбу?»
Ту речь птичка желтая вдруг услыхала,
И тут же к коале она припорхала
И нараспев ей она рассказала,
Что зверю привиделся сам океан.
«Вмещает все тайны планеты,
Сильнее, мощнее ветра,
Прекрасен он, словно небо —
Его отражает он.
Он теплый, нежный, могучий,
Бывает суров, словно туча,
Сердит коль на подлые случаи —
Бурлит и бьёт землю тогда.
Все мудрости жизни он знает,
Её он тем открывает,
Кто сердцем чист, кто без запретов,
Но искренне ищет ответа.
Без слов коль попросит совета,
То мудрость расскажет он», —
Так птичка лесная пропела,
Вздохнула и улетела,
По птичьим делам полетела,
Довольная этой судьбой.
Коала же листья жевала
И медленно засыпала,
И птичкин рассказ забывала
В своём глубоком сне.
Листву мою ветром качало,
И ветви порывом сгибало,
В ветвях засыпала коала,
Листву мою тихо жуя,
Как вдруг порыв с океана
Рванул, и ветку сломал он,
А с ветки упала коала,
От сна пробудилась она,
Больные бока почесала
И бодро как-то сказала:
«Я спать на сегодня устала,
Пойду к океану я».
Взяла с собой ветвь эвкалипта,
Ведь путь предстоял ей длинный,
И, чтобы набраться силы,
Ей надо будет поесть.
И бодро коала шагала
Сквозь лес свой родной к океану —
Пушистые лапы крепчали,
И счастьем светились глаза.
Прошла уж коала немало,
Решила: «Поесть не мешало б!»
И свой эвкалипт зажевала —
И тут же пошла пелена.
Ослабли мягкие лапы,
И слёзы начали капать,
О том, как судьбу разгадать ей,
Мечтала коала средь сна.
Проснулась коала в тревоге
И вдруг вдали за дорогой
Она увидала воду,
Залитую солнцем воду
Без края и без конца.
И будто пчелой ужалена,
Коала к воде побежала,
Сбылось то, о чём мечтала, —
Пред нею был сам океан.
И снова сильно было тело,
Она не бежала — летела,
Глаза будто звёзды, горели,
Ведь цель была очень близка.
Коала, сияя от счастья,
И сердцем открытым настежь,
Просила без слов и причастий,
Дыханьем от бега частым,
Душою, что рвётся на части,
Желая судьбу разгадать.

Где слов нет — есть осознание,
Где мыслей нет — есть лишь дыхание.
Оно в унисон с мирозданием
Звучит для Вселенной одно.
Вдохнула чрез это дыхание
Коала великую тайну
Привычного существования
Причину вдохнула она.
Принёс океан с волной гибкой,
С песком чуть влажным и липким
Дыхание эвкалипта.
И ветка упала из лап.

Коала вернулась в лес вечный
Походкою бодрой, беспечной.
Хотела помочь всем сердечно
И правду собратьям открыть.
Но гневно бранились коалы,
Глаза закрывая, зевая,
Навеки того прогоняя,
Кто взялся тревожить их жизнь».

* * *

Безумство храбрых воспел мой коллега
В конце двадцатого века.
Та песня всегда актуальна.
Я ж в песне своей воспою
Попытку прервать сон привычный,
Коль жизнь пуста, но логична.
Найти чтоб своё счастье личное,
Бесстрашно начать новый путь.

Об авторе:

Ирина Эйр – поэт, прозаик, член Интернационального Союза писателей, Dj, музыкальный продюсер, астропсихолог.

Рассказать о прочитанном в социальных сетях:

Подписка на обновления интернет-версии альманаха «Российский колокол»:

Читатели @roskolokol
Подписка через почту

Введите ваш email: