Верните, что взяли (Из уст российских ветеранов)

Марсель САЛИМОВ (Мар. Салим) | Поэзия

narod

«Даром получили, даром давайте».

(Из Библии)

«Это богатство вам досталось от предков!..»
(Из Корана)

Такого представить не мог нипочём
никто из погибших
во имя Победы,
чтоб те, кто сегодня вдруг стал богачом, –
в упор не смотрели на тех,
кто стал бедным!
Поэтому мы – кто не день и не два –
прожили на свете
по милости свыше,
должны прокричать нуворишам слова,
которые им
не хотелось бы слышать.
И строчки, что ныне во мне родились,
пусть выскажут тем,
кто пугается прошлого,
что зря они все от него отреклись:
не меньше плохого –
там было хорошего.
И даже когда нас,
бессчётно губя,
сажали по спискам,
«Транссиба» длиннее,
мы Родину –
не предавали, любя,
и, горе терпя,
становились сильнее.
Ничто нас на свете
согнуть не смогло,
мы впроголодь жили,
но радостно пели.
Мы вынесли боль
и отринули зло…
А вы
что хорошего
сделать успели?
Вы нагло присвоили всё,
что страна
копила,
шагая в грядущие дали.
Соперничать с вами
и сам сатана
не смог бы –
так шустро всё расхватали!
Но что бы,
скажите-ка мне, удальцы,
могли вы присвоить себе,
в самом деле,
не выстрой вам
шахт и заводов
отцы?..
(Вы строить умеете
только дворцы
себе у морей –
на народные деньги!)
Любой олигарх поедает,
как шмель,
тот мёд,
что готовили пчёлы всё лето.
Великое ль дело –
летать в Куршавель,
чтоб в номер за деньги
водить малолеток!
Не стыдно ли,
в Лондоне сидя сыром,
швырять миллионы
на новые яхты,
соря, как пропойца,
народным добром
и тратя легко
наши верфи и шахты?
Пред вами
в поклоне стоят старики,
у всех – ордена
и почётные званья.
Сжимают в карманах они кулаки
и…
просят безмолвно
у вас подаянья.
Не смейтесь над ними –
не их в том вина,
что воры во власти
(за ними успей-ка!)
решили,
что честной работе цена
отныне не больше,
чем просто – копейка!
Мы,
как опьянённые,
верили вам,
а вы –
нашу Родину
распродавали.
Но нет больше веры
красивым словам,
вам впредь
провести нас
удастся едва ли!
И, не опуская униженно взгляд,
мы требуем,
вновь обретая свободу:
– Всё это –
не ваше!
Отдайте назад!
Верните,
что взяли,
обратно народу!

Перевёл с башкирского
Николай ПЕРЕЯСЛОВ

Рассказать о прочитанном в социальных сетях:

Подписка на обновления интернет-версии альманаха «Российский колокол»:

Читатели @roskolokol
Подписка через почту

Введите ваш email: