Встреча 2012.10.29

Лидия ЕРАНССОН | Проза

utro-i-kofe

Пробуждение было внезапным. Запах кофе проникал в спальню. Лина открыла глаза. Курта рядом не было, видимо, он готовил завтрак. Лине вспомнился вчерашний вечер с затянувшимся разговором, с вином и музыкой. Она вновь закрыла глаза, желая на короткое время погрузиться в сон и воспоминания. Но Курт, освежённый душем, наклонился и поцеловал её в плечо.

– С добрым утром, дорогая, проснулась? – и продолжал по-английски. – Тогда поторапливайся. У нас долгий день и много дел, – ласково говорил он, одновременно стаскивая с Лины одеяло. – Я жду тебя к завтраку, вставай, – сказал он, направляясь в кухню.

За завтраком вспоминали прошедший вечер, подшучивая над неудачными попытками Лины вставить в разговор некоторые слова по-шведски.

– Что сегодня обещает прогноз, какая будет погода? – спросила Лина, поглядывая в окно.

За окном уже рассвело, и слабые солнечные лучи с трудом пробивались через плотный туман.

– Думаю, даже уверен, что у нас сегодня будет хороший день. Многое зависит и от твоего решения, Лина, – многозначительно посмотрев на неё, добавил Курт. – Я тебя не тороплю. Ну что, скоро выходим? – и он пытливо и вопросительно взглянул на Лину, как бы продолжая начатый разговор.

Заранее было решено выехать утренним автобусом, чтобы навестить маму Курта. Она жила в Истаде, у моря, на юге Швеции.

Предстоящая поездка в незнакомый город была для Лины первой, как и предстоящая встреча. Она с интересом смотрела, как немногочисленные пассажиры, обмениваясь с водителем автобуса приветствиями, медленно занимали места и двигались словно в замедленной съёмке. «Видимо, ещё не проснулись толком», – подумала Лина.

Автобус тронулся со стоянки и мягко заскользил по дороге. В салоне автобуса было тихо и уютно. Курт увлёкся чтением, а Лина с интересом стала разглядывать мелькавшие за окном улицы, дома и ранних пешеходов.

Поездка доставляла ей удовольствие, было спокойно рядом с Куртом. Заметив на лице Лины улыбку, он спросил:

– Ты улыбаешься. О чём ты думаешь сейчас?

– О тебе, конечно, и ещё о погоде, – улыбнулась Лина.

Она закрыла глаза и погрузилась в воспоминания. Как в калейдоскопе, замелькали картины из жизни: семья, дети и внуки, родители, работа, любимые занятия и друзья. И всё, казалось бы, было неплохо. А потом была неожиданная встреча с Куртом у друзей. Уже тогда, при первой встрече, Курт понравился Лине: доброжелательный, тактичный и уверенный. И запомнились его слова при расставании: «Мы обязательно увидимся. Ты не против?» Было чувство радости от проявленного внимания со стороны Курта в тот вечер, но в то же время и недовольство собой. Лина подумала: «Ну вот, тут же и растаяла…»

Она так гордилась своей самостоятельностью и даже в некотором смысле успешностью, хотя где-то глубоко в душе сознавала, что ей всё ещё чего-то недоставало. Была ли это естественная усталость от постоянного преодоления жизненных трудностей и желание почувствовать опору, Лина не могла тогда понять до конца.

Лина открыла глаза. «Наверное, я вздремнула», – подумала она и посмотрела на Курта, и в этот момент они встретились взглядами. «Как хорошо и спокойно рядом с ним», – снова подумала Лина.

Внезапно за окнами автобуса потемнело, поднялся ветер, как будто в неистовом танце закружились и перемешались в сплошном вихре сухие листья, трава и мелкие камешки с песком. Разыгралась настоящая метель. Снежная пыль залепила окна, и уже ничего нельзя было за ними рассмотреть.

– Смотри, уже зима, – удивился Курт.

– Кто-то обещал хороший день сегодня, – заметила Лина и вопросительно посмотрела на Курта. – Мы не застрянем в дороге? Вдруг автобус дальше не поедет? Это словно какое-то предзнаменование, – тихо и тревожно добавила она.

– Да, можно сказать, летим на крыльях, – шутливо заметил Курт.

В автобусе уже слышалось волнение. Водитель отреагировал тотчас и пообещал благополучно довезти всех до конечного пункта. А метель свирепствовала. Пейзажи выглядели бесформенными очертаниями, и только снежные хлопья создавали причудливые и быстро меняющиеся однотонные образы.

Через час, уже при въезде в город, ветер стал затихать, снежный вихрь сменился редкими, плавно вальсирующими снежинками. Затем небо посветлело, и робко показалось солнце.

Вот и доехали. Водитель улыбался, прощаясь с пассажирами, а те благодарили его за поездку.

Тонкий слой снега лежал на дорогах, покрывал траву, кустарники и цветы. Шли не спеша. По дороге Лина с интересом рассматривала незнакомый ей город: старинной архитектуры дома и новые здания, церкви, узкие улочки с небольшими коттеджами пастельных тонов, ухоженные парки.

– Ты знаешь, Истад напоминает мне одну из иллюстраций к старой сказке, – сказала Лина. – Мне кажется, я в детстве видела в какой-то книжке подобный город.

– Да, пожалуй, что-то сказочное в нём есть, – согласился Курт.

С моря доносились равномерный шум прибоя и редкие гудки отчаливших больших кораблей. Прояснившееся небо отражалось в воде оттенками бирюзового и голубого цвета. В море, близко к набережной, было видно несколько яхт, казалось, их мачты устремлялись прямо в небо. А белые паруса напоминали крылья больших птиц. Курт рассказывал Лине, что летом здесь обычно располагается целая флотилия яхт, и это придаёт городу романтичность и некоторую изысканность. Лина наблюдала за чайками, которые с криками кружились над яхтами. Этот крик отозвался в душе Лины каким-то беспокойством и напомнил ей, что ей предстоит решить что-то важное. На опустевших и безлюдных после курортного сезона улицах было обилие кустов роз, припорошённых снегом.

– Город роз, – заметила Лина, наклоняясь к одному из кустов…

– Ты хочешь пробовать их на вкус? – шутливо спросил Курт. Лина слепила ком и запустила его в Курта. И оба стали бросать

друг в друга снежки, почувствовав неожиданно себя помолодевшими. Свежий морской воздух придал бодрости обоим.

– Надо поторопиться, мама нас ждёт, – остановился Курт, взял Лину за руку, слегка притянул к себе и, обняв её, поцеловал. – Я сам становлюсь с тобой романтичным, – сказал он застенчиво.

Этот неожиданный поцелуй, яркое осеннее солнце, близость моря, блеск первого снега вызвали чувство влюблённости у обоих. Счастливые, они направились быстрыми шагами через парк к дому, где жила Ида, мама Курта.

– Вручаем подарки при входе или сначала только розы? – спросила Лина.

– Цветы – да, а подарки потом, – ответил Курт, нажимая на кнопку звонка. – Сначала познакомлю тебя с мамой.

Из глубины квартиры раздался голос Иды:

– Открыто, входите!

В коридор медленно вышла среднего роста женщина в тёмной юбке и светлой шёлковой блузке. Тёмные вьющиеся волосы были красиво уложены на голове. В осанке пожилой женщины чувствовалась скромность ивто же время благородство.

– Здравствуйте, – с улыбкой обратилась она к обоим, смотрела на Лину и мягко произнесла: – Добро пожаловать! – и, прислонив к стене палочку, на которую опиралась, первая протянула навстречу обе руки, приглашая гостей пройти в комнату. Лине показалось, что лицо пожилой женщины было проникнуто каким-то необычным светом больших тёмных глаз. В улыбке Иды и в протянутых навстречу гостям руках была готовность тотчас принять, приласкать и согреть пришедших в её дом гостей. Приветливость и тепло, с которыми Ида встретила гостей, дали почувствовать Лине, как тревога отпустила, и к ней пришло ощущение лёгкости и спокойствия.

Курт раньше рассказывал Лине о нелёгкой судьбе своих родителей, о хлопотливых годах его мамы, воспитавшей одиннадцать детей, из которых девять человек живы и здоровы и постоянно поддерживают общение с родительским домом и друг с другом.

Стол был накрыт по-праздничному: на выглаженной скатерти с продольными складками расставлены столовые приборы, зажжены свечи. Вазу с только что принесёнными розами Ида поставила в центре стола. Из кухни доносился запах домашней еды: мясных фрикаделей, соуса, отварного картофеля и овощей.

За столом завязался разговор о недавней метели и о родных. Пока Курт разговаривал с мамой по-шведски, Лина украдкой разглядывала убранство комнаты. Она заметила много семейных фотографий в гостиной и цветов на подоконниках и балконе. Неожиданно Лина подумала: «Как хорошо, что у Курта есть мама и можно прийти к ней на обед и почувствовать её заботу!» Мысли её продолжали плавно скользить в новом для неё направлении. Она попробовала представить себе, как она с Куртом когда-нибудь будет хлопотать, как Ида…

Обед затянулся, но проходил он в непринуждённой обстановке, с бесконечными вопросами и рассказами. Ида время от времени просила Лину не стесняться и есть вдоволь. Курт смотрел на смущение Лины и подбадривающе улыбался. Несколько шведских слов и выражений Лина знала и благодарила Иду по-шведски .

Пока Курт занимался приготовлением кофе, Ида, расставляя на столе праздничные кофейные чашки, задавала короткие вопросы Лине, осторожно интересуясь её жизнью. Курт переводил и шутил, чем развлекал женщин и создавал непринуждённую обстановку. Лине нравилось в этом доме всё, а главное – атмосфера искренней доброты и естественности, что проявлялось и в действиях, и в разговоре, и в обронённых шутках и упоминаниях о родных. Свет не включали, приятно было оставаться за столом при свечах и разговаривать…

Через балконную дверь комнаты можно было увидеть море и отблески вечернего заката солнца. «Какая гармония во всём: в природе, в городе и здесь, в доме у Иды», – подумала Лина. Весь этот день был похож на сказку, и это забытое ею чувство, которое она испытывала уже в своей жизни, переполняло её и сейчас. Курт незаметно наблюдал за Линой, её пристальным взглядом в окно и едва заметными движениями её губ.

– Лина, ты как будто шепчешь молитву или репетируешь принятое тобой решение? – с шутливым оттенком в голосе произнёс Курт.

– Я благодарю сегодняшний день, – обернувшись, мягко произнесла Лина и улыбнулась Курту. Без слов они поняли друг друга, и от этого взаимопонимания пришло чувство завершённости их недавнего разговора накануне вечером.

День растворился. Сгустились сумерки. Курт и Лина засобирались в обратную дорогу. Ида обратила внимание на лёгкую белую курточку Лины и поинтересовалась, есть ли у неё что-нибудь тёплое…

Во время пути к станции, вспоминая всё, Лина восторженно произнесла:

– Какая у тебя удивительная мама!

– Я рад, что мама тебе понравилась, – улыбнулся Курт. И, вдруг, неожиданно продолжил: – Добро пожаловать в нашу команду.

Произнёс это Кнут торжественным тоном и галантно поцеловал Лине руку. И оба непринуждённо рассмеялись от такой получившейся театральности.

Обратно добирались поездом. Уже совсем стемнело. В вечерней мгле за окнами поезда мелькали золотые огоньки жилых домов, посылая тепло тем, кто их замечал.

Через неделю Курт получил по почте пакет. В нём была новая голубая зимняя куртка и конверт с коротким посланием: «Лине к зиме, подарок Иды». И ещё ниже коротко: «Добро пожаловать к нам, Лина».

2013

Об авторе:

Лидия Еранссон окончила Ленинградский государственный университет по специальности «психология». В 1996 году переехала из Санкт-Петербурга в Швецию. В журнале «Российский колокол» № 3 (29), 2009 опубликованы первые стихотворения «Анютины глазки». В сборниках Скрува «От сердца к сердцу» опубликованы стихи и три рассказа.

Рассказать о прочитанном в социальных сетях:

Подписка на обновления интернет-версии альманаха «Российский колокол»:

Читатели @roskolokol
Подписка через почту

Введите ваш email: