«Мысль всегда в движении…»
***
Мысль всегда в движении:
Чужда, иль пригодна.
Свет рождает мудрость!
Тьма – бесплодородна!
***
Ещё асфальт хранил
Следы дождя,
И не покинула роса
Кустов дремавшие ракиты,
А вот уж собрались,
Чтоб поразмыслить:
Как сделать так,
Чтоб овцы были целы
И волки сыты.
А может быть, наоборот:
И волки целы,
И, возможно, овцы сыты.
И закрутило колесо событий
По протоптанной дороге,
И завертело…
И не хватало только Гайавате,
Что был героем у Лонгфелло.
И великий ты, и могучий!
Великий ты, великий и могучий!
Ты был, ты есть, и ты останешься таким,
Каким ты наречён Тургеневым,
Язык, прославленный Толстым.
Ты бил набатом в строчках Маяковского,
И вызывая восхищение,
Звучал прекрасными напевами,
В стихах, написанных Есениным.
Сплетение печали и восторга,
Громада слов, необычайной красоты.
И широта души народа,
В тебе слились. Всё это ты.
Слова твои и на земле звучали,
И в космосе оставили свой след.
Ты был с народом в дни печали,
Ты был с народом в дни побед.
И я взрослел с тобою вместе,
Я – слово мама, прочитавший по слогам.
Я становился людям интереснее,
И смысл искал, и доверял твоим словам.
Тебе признателен и благодарен.
Я все твои слова собрав в букет,
И торжествуя, и ликуя,
Хочу тебе сказать: «Тебя прекрасней нет!»
Об авторе:
Галина Мешковская, окончила Магнитогорский педагогический институт, факультет иностранных языков.
В 2014 году вышел поэтический сборник «Подбираю слова». В 2016 году в серии «Таврида» вышел поэтический сборник «Свечу задуло!», который получил диплом за третье место на Международном музыкально-литературном фестивале «Ялос-2016» в номинации «Поэзия».
Дипломант V Всероссийского фестиваля «Во славу Бориса и Глеба». Автор стихов и песен на французском языке и переводов с французского языка. Награждена медалью Московской литературной премии.