Джоконда поэма

Борис ЭСКИН | Современная поэзия


1.

В лабиринте луврских излучин,
Говорливым гидом измучен,
Выпадаю в осадок.
Отстал.
Буду сам пробиваться отважно
В вожделенный, заветный зал!

По стране Мастеров неоглядной,
Мимо принцев и мимо виконтов,
Мимо всех королей-мастодонтов –
Я к незнатной и самой знатной,
Я к тебе тороплюсь, Джоконда.

2.

Рафаэль! Боттичелли! Перуджа!
Как фанфар звенящая медь.
От имён этих впору тут же
Околдованно окаменеть!

Небожители из Италии,
Не вмещается слава в багет.
Самый маленький в этом зале –
Моны Лизы портрет.

Леонардо да Винчи подковы
Гнул, как будто бы глину мял.
Тонкой кисточкой колонковой,
Той же лапищей нежно унял
Каждый локон и волосок
Этой женщины с беглой улыбкой…
Поцелуем был каждый мазок
И надеждой, печальной и зыбкой…

Это магия мифа! Обманного сна!
Есть куда красивее лица!
Всех красавиц прекрасней она,
Некрасивая Мона Лиза.

3.

Телекамеры без догляда
Ни на миг не бросают тебя.
За какие грехи за оградой
Заточила тебя судьба?

Был грешок, когда налегке
Ты сбежала с простым маляром
В неприметном его рюкзаке.

Как в безоблачном небе гром!
Словно в полночь солнца подъём!
Не забыть эту боль Парижу…

Сумасшедший!
Украсть Мону Лизу –
Всё равно что украсть рассветы!
Мону Лизу, как ядерный кейс,
От безумцев безумной планеты
Шар земной охраняет весь.

4.

Ты мелькаешь в стеклянной броне
За штакетником из голов.
Я растерянно жду в стороне.
Я всю жизнь ожидать готов.
Нас теперь разделяет малость.
Не решаюсь ещё подойти.
Сотни лет позади.
Осталось
Два последних шага пути.

Ты заметила!
Встретились взгляды.
Улыбнулась.
Смеёшься?
Нет, нет!
Подмигнула мне из засады!
Я кивнул.
Усмехнулась в ответ.

Вновь исчезла за вспышками блицев
В толкотне докучных гостей.
Этой пытке вечность продлиться!

Появилась. Но стала грустней.
Что случилось? Больна? Устала?
Чья-то тень легла на чело.

Ищешь что-то в сумятице зала?
Безмятежна опять.
Отлегло…

Поманила!
И вздрогнули стены.
Так и есть: подзываешь сама!
Я рванулся.
Взглянула надменно.

Стоп! Похоже, схожу с ума…

5.

Вот и встретились мы, Джоконда.
В окруженье толпы одни.
За тобою до горизонта
Ни души. Сбываются сны!

Где, когда я первые увидел
Этих губ лукавых капкан,
Этот сжатый в полуобиде
Или в полуусмешке чекан?
Где, когда, в каком далеке
Мне однажды явились впервые
Эти волосы смоляные,
Что парят в невидимке-платке,
Этот взгляд – и печальный, и гордый,
И задумчивый, и озорной,
И послушный, и непокорный,
Неотрывно следящий за мной?

Где ж мы виделись? Пару мгновений…
Эта встреча не первая нынче!
Во Флоренции. Утром весенним
В мастерской Леонардо да Винчи!

6.

Как в смертном Вечное изобразить?
Она умрёт – ди Нольдо Герардини,
Джоконда Лиза. Ей осталось жить
Лишь пару лет, и вечность – на картине.

Модель – лишь повод осознать себя,
Излить себя, прикрывшись чей-то маской.
Нетерпеливо холст ножом скребя
Иль упоенно смешивая краски,
Очерчивая углем лик фатальный
Иль быстрой кистью губы щекоча, –
Он рисовал себя, свой век астральный,
Мессию рисовал и палача.

Такой же лоб, светящий, как луна,
И тот же нос упрямого арийца,
И сжатых губ застывшая струна –
Черты неистового флорентийца!

В обычной этой женщине, похоже,
Нам Гения черты всего дороже.

7.

Розоватые сумерки близят
Зыбких звёзд карнавал.
И в хрустальной башенке Лизы
Электрический свет засиял.

Стало вдруг нестерпно обидно:
В желтизне ядовитого света
Моны Лизы почти не видно
За сверканьем златым багета!

…Вот и стаял туристов рой.
Рассосалась глухая запруда.
Так случается в жизни порой:
Вдруг обычным становится чудо.
Ты рассматриваешь полотно,

Расчленяешь лицо на части.
А оно неделимо.
Оно –
Просто чудо по имени Счастье.

8.

А в бездонных колодцах глазниц
Закипают шальные зрачки.
Из пульсаров белесых ресниц –
Излученье лукавой тоски.

Этот взгляд предназначен не нам.
Этих губ ни похитить, ни сжечь.
И во веки веков этих плеч
Не обнять похотливым рукам.

Несуразной, счастливой, слепой –
Как угодно Судьбу величай,
Но я был на свиданье с Тобой!
Но я был на свиданье с Тобой!
Что ж, прощай, Мона Лиза, прощай…

За стеклом погасает твой лик.
Бесконечность сейчас на часах.
Ты – на вечность, а я лишь на миг.
Нам не встретиться на небесах.
Нам не встретиться на небесах…

Об авторе:

Русский поэт, прозаик, драматург и журналист, проживающий в Израиле. Лауреат премии Союза писателей Израиля имени Давида Самойлова.
«Жизнь Бориса, – писала газета «Литературная Россия», – пёстрая и увлекательная: он был моряком, актёром и режиссёром, заведующим литературной частью театра, газетчиком и собкором Всесоюзного радио, ведущим программ и главным редактором телевидения».
Юность писателя прошла в Днепропетровске, тридцать лет Борис Эскин прожил в Севастополе.
Автор десятков поэтических, прозаических и очерковых книг, пьес и киносценариев.
Обладатель российской золотой медали «За заслуги в области литературы и искусства», серебряный призёр Международного книжного фестиваля «Русский стиль 2018», победитель международного фестиваля искусств «Земля обетованная», обладатель Гран-при международного Пушкинского фестиваля, посвящённого 220-летию поэта.
Член Интернационального Союза писателей.

Рассказать о прочитанном в социальных сетях:

Подписка на обновления интернет-версии альманаха «Российский колокол»:

Читатели @roskolokol
Подписка через почту

Введите ваш email: