Триптих «Слово о полку Игореве»
Защитникам Донбасса и Игорю Стрелкову —
главнокомандующему славянским ополчением
1.
Из города Киева, из логова змиева орда, орда…
Чёрной тучею надвигается беда, беда…
…На горе Карачун змий трёхглавый живёт,
Змий трёхглавый живёт да изводит народ,
Огнедышит злодей, пламя мечет на град,
Православных людей извести, лютый, рад.
Кровь младенцев он пьёт, гложет старцев да жён,
Под исчадным огнём град Славянск погребён.
Орды с запада прут: за ордою орда,
На славянский на люд мор напал да беда.
Вот на белом коне всадник скачет, спешит
За родной, за народ змия жизни лишить.
Добрый молодец, гой! Стойко в сече держись!
Бейся, смелый Стрелок, за грядущую жизнь!
За невинных детей, старцев немощных, жён
Будет змий огнедышащий глав трёх лишён!
На горе Карачун змиев род обречён,
Да погибнет орда под Стрелковым мечом!
За тебя, удальца, будем Солнце молить,
За тебя, молодца, будем Бога просить:
За грядущую жизнь бьётся смело Стрелок,
Змиев стан одолеть сил дай воину впрок!
Ясный ум во чело! Чтоб умело владеть
Артанийским клинком — в длани меч-кладенец!
Будет биться Стрелок за грядущую жизнь,
Гой-еси, Игорь-князь, до победы держись!
Из города Киева, из логова змиева орда, орда…
Чёрной тучею надвигается беда, беда…
Ой ты, гой еси, добрый молодец!
Ой ты, гой еси, светлый Игорь-князь!
От лихой беды упаси ты нас!
07. 07. 2014 г.
2.
Вновь Украина седа от пепла городищ,
Сынам неверным грехи отпустишь ли, простишь?!
Славянск в руинах, в огне селения твои,
Между собратьев идут кровавые бои.
И гибнут дети, безумной распри жертвой пав,
Вот пятилетний Ермилов Ваня — бойни явь…
Распят ребёнок … Погибшей девочки лицо…
В цель метит снайпер, а мог бы быть вполне отцом…
Координаты даются точно — не впервой:
Надежды-«пули» боеспособный позывной.
Младенцев кровью упившись — до икоты, всласть,
Фашистской сворой гордится киевская власть.
Днепропетровский диспетчер коридор даёт —
Был пущен «боинг» прямой наводкою в расход.
А в злодеяньях спешат Россию обвинять:
Судьба державы — удары в спину принимать.
Обстрел границы, снесён снарядом чей-то дом,
И убиенный к земле приник, упав ничком.
Когда-то дружно здесь жили, без вражды и бед.
Кому-то нужно Донбасса жизнь свести на нет,
Кому-то нужно изгнать с земель исконный люд.
Кому — победа, кого холмы курганов ждут…
Кому в награду газ сланцевый здесь добывать?
Кому под стягом за олигархов воевать?..
Поток бессчётный бредущих женщин и детей,
Исход из ада — от безвозвратности потерь.
Вновь Украина седа от пепла городищ,
Сынам неверным грехи отпустишь ли, простишь?!..
18. 07. 2014 г.
3.
«Господь всех знает, кого в сей мир призвал.
Из земли я и в землю уйду».
Отец Виктор, с. Семёновка
Изгоями став в собственной стране,
Отверженные киевскою властью
За право жить свободно, наравне,
За Родину сражаются донбассцы.
Разрушен кров, и от огня войны
Пристанище в России ищут дети.
Мосты назад надолго сожжены…
Кто виноват и кто за всё ответит?
Сбит «боинг» с «рузом 200» — чей заказ?
Пробиты дыроколом «груза» ксивы,
То ль трупный запах, сланцевый ли газ
Витает над украинскою гривной…
«Royal Dutch Shell» — известнейший концерн,
Британо-нидерландское исчадье,
Донбасс на блюде подан: «Сланцы, сэр!» —
Обогащения элиты ради.
Славянск, Изюм, Шахтёрск и Краматорск —
Вот территория добычи газа,
Здесь житель каждый должен быть готов
Диктата Shellа исполнять указы.
И свора ненасытных, злобных псов,
Прозападных, продажных олигархов,
Донецкий кряж грызть бросились, на зов
Прибыв майданящих в стране нацгадов.
С благословения ООН орда
С землёй ровняет города и сёла.
На Диком поле вновь идёт война,
Не встретили здесь хунту хлебом-солью.
На Диком поле бьётся Игорь-князь,
От натовской орды край защищая.
И не сдаётся угольный Донбасс,
Атаку за атакой отражая.
На землю эту кто придёт с о?гнём,
Меч-кладенец того отважно встретит.
Мы из земли пришли, в неё уйдём —
На ратный подвиг, по стезе в бессмертье.
27. 07. 2014 г.
Об авторе:
Татьяна Ротанова (Вирява) родилась 25.11.1964 г. у подножия Алатырского вала, в пос. Атяшево, Мордовия.
В 1982 г. после окончания школы уехала в Ленинград, сдала успешно экзамены в текстильный институт, из стен которого спустя пять лет вышла дипломированным инженером-экономистом. По распределению была направлена трудиться на старейшую ленинградскую швейную фабрику с революционным именем «Большевичка». Вышла замуж, родила двойняшек. С началом перестройки была вынуждена сменить специальность с инженера-экономиста на бухгалтера. В 2011 году переехала из Санкт-Петербурга в Королёв. Работает в ОАО «РКК «Энергия» имени С. П. Королёва.
Фамилия по паспорту — Фомина. Под ней выступала переводчиком эрзянского эпоса. В 2012 году перевод эпоса «Масторава», выполненный Т. П. Фоминой, был признан победителем в литературном конкурсе имени С. Н. Дурылина в номинации «Открытие года». Оригинальные литературные произведения публикует под девичьей фамилией Ротанова и псевдонимом Вирява.