Вот такие пирожки

Басира САРАЕВА | Проза

Басира САРАЕВА

Кямран пришел домой очень поздно. Как всегда, с работы он возвращался после полуночи. Его встретила холодная и очень чистая квартира. В последний раз Кямиля сделала уборку неделю назад, но на мебели не было ни пылинки. Он вспомнил дом в ясамальских самостройках, где пыль снимали чуть ли не каждый день. Ведь жили они на перекрестке, а ветра в Баку много, хотя в последние годы он значительно утих.

Кямран включил телевизор, чтобы посмотреть новости одного из бакинских каналов.

Вот репортаж об одном из старых кварталов. Ломают. Жители недовольны. Ух ты! Даже маму засняли на пару секунд. Тихая, застенчивая женщина стояла у голубой дверцы, ведущей в скромный дворик со множеством жилищ со смежными комнатушками.

В этом квартале жили два брата Кямрана, а мама давно перебралась к младшему брату в Ахмедлы. Днем он звонил ей, так что был в курсе последних событий. Кямран был третьим ребенком в семье. В поисках лучшей доли он с женой уехал в Россию. Но душа постоянно рвалась в родные узкие улочки, к оставшимся на родине друзьям.

Прежде чем лечь спать, мужчина пошел на кухню, где его ждали тарелки с семени. Он поднял искусственно выращенную пшеничную траву, поднес к крану с теплой водой, промыл и осторожно поставил на место. Эти три маленькие «лужайки» служили единственным напоминанием о весне. Скоро Новруз, а тут на дворе –13.

Завтра Кямилю с ребенком выписывают, а у него начинается отпуск. Даже не верится. Он уже отец. Скоро однокомнатную квартиру наполнят радостные крики его сына и ласковый голос жены. Снова станет тепло. А пока холодная тишина. Перед глазами проплывают воспоминания о детстве, о теплой кухне бабушки Валиды.

Еще ребенком Кямран ложился спать очень поздно. Он любил смотреть, как бабуля пекла пирожки. Она месила тесто, потом уходила на намаз. Сразу после молитвы она возвращалась на кухню, а разбухшее тесто уже вылезало из таза.

Кямран и двоюродные братья и сестры дрались из-за мясорубки. Они по очереди пропускали отварной картофель, поджаренную и сырую требуху — разную начинку для пирожков и кутабов. Вскоре подносы «принимали» горы румяной бабушкиной выпечки.

Когда в первый раз мальчик увидел огромную золотистую гору, один из двоюродных братьев предложил взять пирожок с самой ее вершины. Но Кямран важно передал наставление воспитательницы детсада, что нельзя кушать перед сном. Наутро не осталось ни одного пирожка и кутаба.

Бабушка Валида жила на Кубинке (прославившейся ночной торговой жизнью). Клиенты (владельцы кафе и ресторанов) охотно обращались к этой женщине, так как она вкладывала в каждое изделие частичку душевного тепла. Ее стряпня будто предназначалась для членов семьи, а не общепита.

Отоспавшись до начала одиннадцатого, Кямран решил купить пирожков к возвращению жены. Пусть здешние не так полны начинки, как у бабушки Валиды, но Кямиля обрадуется, решил он.

Странно. Этим утром пирожков и чебуреков не было в близлежащих кафе и магазинах. Тогда мужчина решил сам продемонстрировать кулинарные способности. Он шел к супермаркету, чтобы купить муку и дрожжи, когда зазвонил мобильник.

— Всё отлично, дорогой! Нас выписывают после обеда, — радостно сообщила Кямиля.

Муж не скрыл, что хочет испечь пирожки и успеет закончить к часу дня.

Кямиля спросила:

— Кстати, как тебе мои пирожки, которые я оставила тогда?

— Какие пирожки? И где ты их оставила?

— Ну как где, дурачок? На столе в тарелке под миской.

Кямран уходил рано утром, завтракал и обедал на работе. Дома только промывал семени и смотрел новости. Они со сменщиком договорились, что он будет выходить на работу каждый день, пока Кямиля в больнице. А потом и отпуск начнется.

Заботливый муж вернулся домой, зашел в кухню, и там на столе под миской в тарелке он действительно нашел четыре румяных пирожка. Они были холодные, зачерствели, но не испортились. Как это он не заметил их! Какие же вкусные оказались эти картофельные пирожки. Полные начинки, как у покойной бабушки Валиды.

Бабушкин внук оставил один пирожок, чтобы хозяюшка поверила, что ее труд неплохо сохранился.

Снова перед глазами поплыли воспоминания о румяных «холмиках».

Как ни странно, Кямран никогда не брал завтрак из дома. Они с женой приехали в этот сибирский городок через несколько месяцев после свадьбы. Он водил автобус. Кямиля нашла работу по специальности, а также проводила свободное время в культурном центре азербайджанцев.

Не дождавшись встречи, Кямран полез за мобильником и, прожевывая последние кусочки, стал осыпать жену комплиментами.

— Глупенький, разве ты в первый раз пробуешь мои кулинарные шедевры?

— На этот раз ты просто супер. Как у бабушки получилось.

— Ну да, ты говоришь так, будто являешься единственным внуком моей бабушки Валиды…

Об авторе:

Басира Сараева родилась в 1973 году в Баку. Магистр филологии Бакинского гос. университета (по специальности русский язык и литература). С 2000 г. работает в Институте языкознания Национальной академии Азербайджана. Составляет двуязычные переводческие словари.
В 2005-м защитила кандидатскую диссертацию по библейско-кораническим именам. Является первым кандидатом наук среди инвалидов независимого Азербайджана. В 2007-м стала лауреатом Международной организации по интеллектуальной собственности. Получила почетные грамоты университета и Академии наук.

Рассказать о прочитанном в социальных сетях:

Подписка на обновления интернет-версии альманаха «Российский колокол»:

Читатели @roskolokol
Подписка через почту

Введите ваш email: