Осенний спор

Юрий СТАТКЕВИЧ | Современная поэзия

Чудес всегда недовес,
Гурман смакует обман:
Споткнулся ветер о лес
И превратился в туман.
Тебя мне трудно понять,
Приняв обман новизны,
Как можно летом пенять
На недостаток зимы!
Клянёшь обычную жизнь,
Не видя радости в ней, –
Ты мне про снег расскажи
Да про огонь снегирей.
И не забудь про мороз,
Про печь, что будешь топить, –
Я летних утренних рос
Забуду жар, так и быть.
Мне не понять, хоть умри,
Красы лесов в белизне –
Тепло менять изнутри
Зачем на холод извне?
Дождями осень с небес
Шлёт примирение нам:
Споткнулся ветер о лес
И превратился в туман…

Последнее наступление осени

В разорванную пополам войной мою страну
Пришла очередная отвратительная осень,
Тем самым подтверждая – скоро холод
И на восточном фланге снова наступленье.
Свирепый ветер, нудный и прокисший,
Несёт из-за враждебных гор дождей кислоты
И с ними запах гари, разложения и страха –
За столько лет войны он стал уже привычен.

Но едкий яд дождей давно не в состоянье
Стать душем отрезвляюще холодным
Для душ живых и душ уже умерших;
Сколь ни пролилось бы ещё невинной крови,
Не утолить ей жажды обречённых,
Не пропитать собою милости прощенья,
Не стать последней каплей в море мести –
Увы, сегодня ненависть в народе популярна!
И лишь немногие, ещё способные на подвиг,
Сменив присяге верность бестолковую на смелость,
Уйдут с последними патронами в бессмертье,
Бросая вызов злой судьбе в последней схватке…
Закономерно – на войне и осень сгинет.
Её в окопах сменят свежим пополненьем,
И ляжет на страну, грехи прощая,
Благословенный снег зимы. Уже послевоенной.

…То наступленье будет неудачным.
Телами павших снова вымостят могилы.
Калекам повезёт к домам своим вернуться,
Но незамужних женщин станет ещё больше.
Зачаты будут от тоски и проходимцев
Сироты – для грядущей бойни мясо,
Им о войне расскажут полуправду
В официальных генеральских мемуарах.
Война закончится позором, тихо, скромно:
Из убиенных понаделают героев,
Отметят к битвам непричастных орденами
И в назиданье всем накажут невиновных.
Так ничему в стране моей не поменяться.
А ведь ещё одна война – она не за горами.
А я всё думал: почему мы эту проиграли?
И понял: «Победить!» – приказ не отдавался…

Листопад

Иногда для меня препятствиями
Становятся самые простые вещи.
Когда воздух наполнен предчувствием.
Когда что-то должно появиться.
В это самое мгновение.
В это самое мгновение приходит осень.
И начинается листопад.
Я вырываю слова из листьев,
Я сажу их в тюрьму блокнота,
Чтобы никто не понял моих намерений.
Так, размышляя, в общем и целом,
Иду по листьям, будто листаю страницы
Книги с незавершённой поэмой
Об оранжевом крокодиле.
От болтовни, запаха зависти и вкуса неприязни –
На большом расстоянии от людей.
Такая простая вещь – расстояние.
Оно в длительности и протяжённости.
Но длительность не есть время,
А протяжённость не есть пространство,
Что не меряю я шагами, а листьями.
И ещё оранжевыми крокодилами,
Ворующими у меня слова
Из ненаписанного стихотворения о листьях.
Нет, не может быть в городе, куда пришла осень,
Только один оранжевый крокодил!
Это же так просто.

Последняя жертва

Осень пришла неожиданно рано –
Ржавыми письмами в жёлтых конвертах.
В них много печали и много обмана
В написанных летом стихах-интровертах.

Стихи о звезде с полуночного свода,
Прохладе, что мучает дремлющий город;
Про день среди мыслей чужих и свободы,
Про ночь, что скончалась среди разговоров.

Что бесконечна борьба, но без правил –
Не то чтобы жаль, но немного обидно,
Что после себя вроде тень и оставил,
Но только меня почему-то не видно.

Про осознанье, что где-то затерян
Давно в равнодушном и злом мире этом.
Итог предначертан и закономерен –
Не то чтобы быть и не то чтоб поэтом.

…Зима принеслась неожиданно ночью
Белым огромным листом без конверта.
Под снегом там – намертво вмёрзшие строчки –
Осенние строчки. Последняя жертва.

Об авторе:

Статкевич Юрий Вадимович родился 20 июня 1961 года в Краснодаре. Образование высшее педагогическое. Его работы печатались в сборниках «Кубань в зеркале поэзии», «Мозаика юга», «Огни Кубани», «Современная поэзия России», «Свет столицы», «Российский колокол» («История любви»); является автором четырёх книг стихов и шести книг переводов; резидент портала «Библиотека поэзии», кандидат в члены Интернационального Союза писателей.

Рассказать о прочитанном в социальных сетях:

Подписка на обновления интернет-версии альманаха «Российский колокол»:

Читатели @roskolokol
Подписка через почту

Введите ваш email: