ФАРС и невероятные каникулы

Елена БУРМИСТРОВА | Современная проза

Когда-то давным-давно в стране под названием Детство не было ни мобильных телефонов, ни интернета, ни видео­игр. Зато были самые настоящие казаки-разбойники, прятки, рассказы-страшилки по вечерам, живые лягушки, наряжен­ные в лепестки роз и плавающие в чирле*, горячие лепёшки из тандыра*, базары с невероятным ароматом, исходившим от разрезанных дынь и арбузов, и верные друзья. Мне, рос­сийской девочке, прожившей всё своё детство в Ефремове, маленьком и очаровательном городке в Тульской области, довелось провести пару лет в Таджикистане, а точнее, в Тад­жикской ССР, так тогда эта страна называлась, сказочном месте с синим небом и высокими горами, покрытыми алыми маками с марта по май.

***

– Куда вы её собрались везти? Там жара шестьдесят градусов! – всполошилась моя бабуля, когда новость, что родители меня забирают на лето в Нурек, упала ей на голову тяжёлым молотом.

Бабуля опекала меня так, как драконы в высоких башнях никогда не опекали своих принцесс. Бабушка легко могла дать этим сказочным животным мастер-класс на тему «Ох­рана и защита драгоценных предметов».

– Мама, не преувеличивай, пожалуйста. Самая высокая температура в Нуреке – плюс тридцать семь, – попыталась успокоить её моя мама.

– Всего-то? А, ну тогда, конечно, – усмехнулась бабуля.

– И там жара легко переносится, – добавил отец.

– Кем легко переносится? Таджиками? Так они привыч­ные. А моя девочка будет задыхаться. Не пущу.

*колодец с водой в Таджикистане

*специальная печь для приготовления лепёшек

Как маме удалось уговорить бабушку меня отпустить, я не знаю. Когда мы в день икс с чемоданами спустились на улицу, мама вскрикнула:
– Ой. А билеты! Я забыла билеты! Ждите! Она ринулась в подъезд, а бабушка покачала головой:
– Плохая примета. Я же говорила, что не нужно Алёнку никуда везти.

– Ничего с твоей Алёнкой не станется. Там очень здоро­во! Не на Колыму же забираем! – от души рассмеялся отец.

– Ещё не хватало! Даже не шути так! – пробурчала бабушка.
Если бы бабушка знала, что именно на Колыму через пару лет отправятся строить очередную ГЭС мои родители и заберут меня к себе насовсем, её хватил бы удар прямо на месте.
– Не волнуйся ты так, мама. Живёт же твоя вторая внучка там! Жива, здорова и даже весела, – резюмировал отец.
В Нуреке, маленьком городке в Хатлонской области, спрятанном в глубине величественного горного хребта, действительно жила моя двоюродная сестра Светланка с ро­дителями. К ним мы и отправились. Далёкий таджикский город для маленькой школьницы, никогда не выезжавшей за пределы Тульской области, показался местом из другого, параллельного мира. Нурек называли осколком советского Таджикистана, работали на ГЭС с высочайшей в мире пло­тиной в основном русские. Сказочный город с атмосферой прекрасной и несбывшейся мечты.

***

Со Светланкой мы росли вместе до определённого момента, далее жизнь разбросала наши семьи по разным республикам. Сестра была на год старше меня, активнее и смелее.
– Пойдём. Буду знакомить тебя с моей компанией, – ска­зала она.

– А можно, я лучше дома побуду? – сказала я, струсив перед знакомством с её друзьями.

– Ты дома сидеть приехала? Лето началось! Каникулы! Я домой только поесть и поспать прихожу.

– А-а, ну, ладно. Только всё равно страшновато.

– Со мной ничего не бойся. У нас ребята хорошие. Если что, и из арыка вытащат, и коленку при падении замажут зелёнкой.

– Арыка? А что это?

– Ой, я лучше тебе всё покажу.

– Девочки! К арыкам близко не подходите и на реку – ни ногой! – услышали мы из кухни голос Светланкиной мамы.

– Да, мама, я поняла, – тоже крикнула Светланка.

– Так мы же…

– Не нужно им знать, что мы именно туда и идём. Зачем им лишний раз волноваться!

– Это правильно, – с тоской в голосе ответила я.
Мы вышли на улицу, и я огляделась. Жара стояла жуткая. Солнце пекло так, что если бы мы бросили яйцо на асфальт, оно бы знатно прожарилось. Мы пошли к небольшой арке, которая находилась в тени, там я увидела сидящих на зем­ле людей.
– Это кто? – спросила я, когда мы подошли ближе. Я с ужа­сом отметила, что люди были в тёплых халатах, тюбетейках на голове и пили горячий чай.

– Это? Таджики. Не обращай внимания, – ответила сестра.

– Свет, а почему они так тепло одеты? Жара же! И ещё чай пьют.

Мне от одного этого зрелища стало плохо. Даже тенёк, в который мы зашли, не помогал.

– Тёплая одежда как бы «запечатывает» их в кокон и со­храняет внутри температуру, примерно равную нашему телу. А это значит, что в жаркую погоду в ватном халате им будет прохладнее, чем снаружи, – услышали мы чей-то голос сзади.

Я вздрогнула, а Светланка рассмеялась.
– Привет, Физик. Знакомься. Это моя сестра. Зовут Алёнка.
– Родная? – спросил Физик. Мальчик был явно старше Светланки. И судя по прозвищу, был умным.

– Да, мы её в детский дом сдали после рождения, а вчера вот забрали, – рассмеялась Светланка.

– Правда? – вылупился на меня мальчишка.

– Физик, ты, конечно, гений, но иногда бываешь просто тупым. Разумеется, двоюродная. Они тут поживут какое-то время. Так что будем гулять вместе.

– Какой класс окончила? – спросил Физик.

– Алёнка, ты чего застыла? Тебя спрашивают, – толкнула меня сестра в бок.

– Пятый, – выдавила я из себя одно-единственное слово.

– А я седьмой, – с гордостью сказал Физик. – А вот и Ракета.

Я посмотрела назад и увидела девочку, спешащую к нам со всех ног.
– Свет, Физик – понятно, а Ракета почему? – спросила я.
– Бегает быстрее всех. А так-то её Ритка зовут. Привет, знакомься, моя сестра. Зовут Алёнка.

– С шоколадки? Похожа, – сказала Ракета. – Идём?

– Да, – сказал Физик. – Остальные догонят.

– А мы куда? – спросила я сестру.

– К Дому культуры. Там всегда и собираемся.

– Это далеко? – спросила я, изнывая от непривычной жары.

– Нет, немного осталось. А вот и наши. Уже пришли и ждут нас.

Светланка познакомила меня ещё с двумя мальчиками без прозвищ: Славиком и Фахимом. Последний был таджиком. Я украдкой рассматривала мальчишку другой националь­ности. Он был обладателем огромных синих глаз и густой чёрной шевелюры.

– В нашего Фахима все девчонки влюбляются, но у него уже есть невеста, – шепнула мне на ухо Ракета.

– Как это невеста? Он же ещё маленький, – удивилась я.

– Родители уже разломили лепёшку, – добавила Светланка. Ничего в этом новом мире, куда попала, я не понимала.

– Куда идём? Чем сегодня займёмся? – спросил Физик.

– Я хотела показать Алёнке… – начала Светланка.

Голос сестры прервали крики и возгласы на незнакомом мне языке. Я быстро обернулась и увидела скопление людей. Они размахивали палками, бегали вокруг чего-то и суетились так, что всех нас эта картина заинтриговала.
– Бежим! – скомандовала Ракета.
Я убедилась, что прозвище ей было дано не просто так. Как мы ни старались, догнать Риту не смог никто. Задыхаясь, я прибежала последней. Ужас застыл в моих глазах. В яме, которая была выкопана в земле, взрослые мужчины сражались со змеёй. Я сразу поняла, что это и есть арык, сооружение, в котором текла вода.
– Не надо её бить! – вдруг крикнула я, ненавидящая змей и всех ползучих на этой планете.
Мужчины замерли. Я посмотрела на змею, она подня­лась и раскрыла богатый воротник. Я поняла, что это самая настоящая кобра. Казалось, что она смотрела мне прямо в глаза. Я подошла к ней ближе.
– Эй! Девочка! Куда ты? Она ядовитая. Не подходи! – крикнул один из мужчин.
– Алёнка, отойди! – закричала Светланка.
Я ещё немного придвинулась к арыку, где по-прежнему качалась кобра. Через несколько секунд её смыло течением арыка, а я так и осталась стоять на самом краю и провожать взглядом несчастную змею. Мне даже показалось, что змея обернулась, чтобы в последний раз посмотреть на меня.
Мужчины разошлись, а мои новые друзья наперебой хвалили меня за смелость.
– Ты прошла первое испытание! Чтобы всегда быть в нашей команде, нужно соответствовать, даже если ты и сестра одного из нас. Такие правила! – торжественно сказал Физик. – Ни­кто не может к нам присоединиться, не пройдя испытание. Я только шёл и думал, как же тебя озадачить, а ты сама нам показала свою смелость. Такой случай подвернулся.

– Первое? – удивилась я. – Будет ещё и второе?

– Ура-а-а! – вдруг закричала Ракета. – Я поняла! Здорово, что твою сестру зовут на «А». Теперь мы можем и название нашей команде придумать.

– Да, мы давно хотели, но первые буквы наших имён были все согласные. Теперь появилась гласная, – сказал Фахим.

– ФАРСС, – уверенно ответила Ракета. – А что? Мне нравится! А вам?

Она написала палкой на песке новое слово, и все закивали головами в знак согласия.
– И что получается? Что это означает? – спросила я.
– Да ничего не означает! Первые буквы наших имён. Чем таинственнее, тем лучше, – подтвердил Физик.

– Теперь у нас есть название, этого нам очень не хвата­ло, – улыбнулся Славик.

– Постойте! А у нас же два имени начинаются на букву «Ф». Физик и Фахим, – сказала Светланка.

– Точно! Вот незадача! – опомнилась Ракета. – Ну, ничего! «Ф» будет в квадрате. Зато слово какое сильное получилось! Кто согласен, что первая буква будет для Физика и Фахима?

Все дружно закивали головами. Так у моей новой компа­нии благодаря мне появилось имя.
– Свет, а как на самом деле зовут Физика? – спросила я.

– Так Фёдор и зовут. Тоже на «Ф».

– Постойте! – сказал Фахим. – Тогда я предлагаю убрать и одну С из названия. Пусть всё будет по-честному!

– Согласна! – ответила Светланка. – Пусть будет ФАРС!

– Так что там с испытаниями? – спросила я у Светланки, вспомнив основную тему дня.

– Вообще-то их несколько. Я думаю, ты справишься, – сказала Светланка. – Ты спасла кобру, а значит, храбрость показала. Одно уже засчитано. Поздравляю.
Они наперебой хвалили меня, а я стояла и думала о не­счастной, побитой палками змее: как она там? Добралась ли до своего дома? Все ли с ней в порядке?
***
Мне всё больше и больше нравился этот сказочный го­родок, окружённый горами, в котором я находилась уже неделю. К своим новым друзьям я привыкла очень быстро и не стеснялась их так, как в первый день знакомства. За неделю мы написали кодекс ФАРСа, подписали его и покля­лись выполнять все его предписания. Я думала, что больше от меня ничего не требуется, но я ошиблась. Испытания ещё не закончились.
Родители разошлись по рабочим местам, приготовив нам со Светланкой список заданий по сценарию сказки «Золуш­ка». Мы неохотно принялись за уборку, сортировку старых, прошлогодних Светланкиных тетрадок, мытьё посуды и под­готовку молочных бутылок к сдаче, как Светланка крикнула:
– Сворачиваем работу! На штабе висит красный флаг!

– На каком штабе? – удивилась я. – Что за флаг?

– Ты там бываешь каждый вечер! А флаг красный! Это значит, что мы должны собраться.

– Поняла. Речь идёт о домике на детской площадке. Давай быстрее все дела делать и пойдём! – с интересом к близкой встрече с друзьями откликнулась я.

– Какие дела? Нас ждут! Красный флаг нельзя игнориро­вать, побежали. Потом доделаем.

– Ой, а как же список? – произнесла расстроенно я.

– Список никуда не денется! Вернёмся с дела и закон­чим уборку.

– Мы её ещё и не начинали. Только твои тетради пере­брали. Дел осталось по горло.

– Не бойся. Родители ещё не скоро придут.

– Мои – да. А твоя мама совсем скоро вернётся.

Дело в том, что Светланкина мама работала учителем в школе, которая располагалась прямёхонько напротив нашего дома. И работала она только до часу дня. Мои же родители и отец Светланки строили Нурекскую ГЭС строго с восьми утра до пяти вечера.
– Мама, скорее всего, ещё по магазинам пройдётся. Оставь ты эту швабру в покое! Побежали!
В штабе ФАРСа нас уже ждали все остальные члены. Они таинственно переглянулись, и Физик сказал, что нужно прогуляться до базара. Базар был достаточно далеко от дома, но все с радостью приняли его предложение. Я потихоньку тоже начала не так мучительно реагировать на жару. К тому же сегодня на небе появились облака, что было нехарактерно для нурекского лета. Мы остановились у небольшого дома, во дворе которого стоял большой тандыр, а около него сидела таджичка и пекла лепёшки. Две сырых и раскатан­ных лепёшки лежали у неё на голой ноге (подол длинного платья был приподнят) и ждали своей очереди на выпечку. Я с удивлением посмотрела на эту картину.
– Это нормально. Они всё равно вкусные, – сказал мне Фахим. – Моя мама так же делает. Ты пробовала?

– Да, из магазинчика, который рядом с нами.

– Э, нет! Тут другие, – сказал он и вытащил копейки из кармана.

Нам пришлось немного подождать, пока порция лепё­шек приготовится. Женщина минут через пять подала нам поджаристую лепёшку и улыбнулась. Копейки Фахима она не взяла. Мы разделили лепёшку на равные части и с удо­вольствием подкрепились.
– Ничего вкуснее я в жизни не ела, – громко сказала я.
– А с арбузом вкуснее! – сказала Ракета. – Так хочет­ся арбуза!
С рынка уже повеяло ароматом дынь и каких-то незна­комых трав. Мои друзья хитро улыбались и поглядывали на меня. Мне стало не по себе. Тем временем мы уже зашли на территорию рынка, и я обомлела. Я никогда не видела столько арбузов и дынь, тем более таких размеров. Повсюду были горы из овощей и фруктов, а какие тут присутствовали цвета! Я не заметила, как оказалась у лавки с арбузами, где сидел пожилой таджик в чалме и тёплом халате и улыбался.
– Эй! Девочка! Чего тебе? Арбуз купить хочешь? – весело крикнул он мне.

– Нет, спасибо, я просто смотрю, – сказала я, не отрывая глаз от половинки арбуза, которая манила своим ароматом и безупречным, как я понимала, вкусом. Косточек практи­чески не было, была только мякоть – красная и пористая. У меня потекли слюни.

– Ну так что? Покупать будем? Это не просто арбуз – это мёд и сахар! Это лучший арбуз во всём Таджикистане! – нахваливал свой товар продавец.

– У меня нет денег. Я хотела только посмотреть. Я никогда не видела арбузы таких размеров.

– Откуда ты приехала? – нахмурился дядька.

– Из Тульской области. У нас другие арбузы.

И тут я не понимаю, что со мной произошло, но я так жалостливо посмотрела на дядьку-продавца, что он привстал со своего стула. Не знаю, как у меня получилось, но таджик подошёл ко мне, погладил меня по голове и вздохнул.
– Бери, девочка, любой. Бери, поешь. И будешь вспоми­нать дядю Озада.
Я опешила и вдруг увидела своих друзей, которые знака­ми показывали, что я молодец и мне нужно схватить арбуз и мчаться к ним. Они прятались от Озада, по всей видимости, он их уже хорошо знал. Я начала размышлять, каким образом я подниму арбуз, который тяжелее меня. Озад выкатил мне один, который лежал прямо у дороги, и улыбнулся.
– Кушай на здоровье, девочка.
Я наклонилась и покатила арбуз по дороге. Это была та ещё картина. Друзья взахлёб смеялись, потом начала смеяться и я. Мы докатили арбуз до ближайшей лавочки и остановились.
– А ты молодец! – сказал Физик. – Второе испытание засчитано.
– И что теперь? Как мы его будем есть? – спросила я. – Ножа у нас нет.
– Зачем нож? Мы и так справимся, – сказал Фахим.
Он немного приподнял арбуз и бросил его на землю. Арбуз раскололся на несколько частей. Мы ели его мякоть руками, облизывая пальцы, не думая о правилах приличия и послед­ствиях в туалете, так как иногда на зубах поскрипывал песок.

***

Наши приключения становились все интереснее и забав­нее. В июле наш клуб немного обмельчал. Фахима увезли на неделю в кишлак к родственникам, а Физик с родителями уехал в Душанбе по нам неизвестной причине. Жара уже не позволяла нам с утра до вечера находиться во дворе, так что наши прогулки ограничивались утренними и вечерними часами. Славика нисколько не смущало то, что в ФАРСе остались лишь девчонки. Он с удовольствием проводил с нами время, как и раньше.
Следующую неделю мы с девочками провели в Царстве лягушек. Тут уже Славик отказался от такого занятия. Ска­зал, что не мальчишеское это дело. Дом культуры, который располагался совсем рядом с нашим домом, утопал в розо­вых кустах. Розы были небольшие, но сказочно красивые. С левой стороны от здания находился большой резервуар с водой. Он назывался чирле. Там можно было охладить­ся, умыться и просто поиграть. Ещё в начале лета мы как-то увидели, что там появились лягушки. Сначала я их боялась, но потом мне они понравились. К моему удивлению, они нас не боялись и даже разрешали брать себя в руки. Мы украсили весь чирле зеленью и лепестками роз, наряжали каждый день лягушек в разные «платья», устраивали им балы и маскарады.
Так шло наше ФАРСовское время. Я уже совсем привыкла к новому месту, меньше скучала по Ефремову и перестала подскакивать в половине пятого утра от звука карная1, при­зывающего к утренней молитве. Пацаны все вернулись, и мы снова были в полном составе. На сегодня была запланирована игра казаки-разбойники. Я видела, что мои друзья о чём­то перешёптываются.
– Свет, а что такое происходит? Это у вас не просто игра? –Ничего не происходит. Простые казаки-разбойники. Уви­дишь.
Мы разделились на две команды. Пацаны играли против нас. Мы были разбойниками. На руки повязали ленты, которые Светланка захватила из дома. У нас, девочек, были красные, у мальчишек – синие. Мы начали обсуждать место, где бу­дем прятаться.
– В горы пойдём, – сказала Светланка.
Я немного загрустила. Почему-то гор я боялась. Да и ро­дители строго-настрого запретили нам туда ходить. Одна гора прилегала так близко к нашему дому, что далеко ходить было и не нужно. Туда мы и договорились идти прятаться. Мы при­думали кодовое слово «Горы» и выбрали несколько ложных вариантов. Это на тот случай, если кто-то из нас окажется в плену. Но Ракета со Светланкой были настроены на полную победу и на то, что казаки нас не найдут и не возьмут в плен.
Медный духовой музыкальный инструмент в странах Средней Азии, Иране и Казахстане. Это — медная труба приблизительной длиной три метра с коническим раструбом в конце.
Мы нарисовали около подъезда круг и стрелки в разных на­правлениях и бросились к горе. За десять минут мы должны были исчезнуть из поля зрения.
– Сейчас ты увидишь весь город! – крикнула мне Светланка.

– Свет, а тут не опасно? – спросила я.

– О чём ты? Конечно, нет. Смотри, как красиво!

Мы поднялись совсем ещё не высоко, но картина уже дей­ствительно была потрясающая. Город становился всё меньше и меньше, а мы поднимались всё выше и выше.
– А давайте немного отдохнём, – предложила Светланка. – Вот и место подходящее я нашла.
Мы присели на полянку и замолчали. Вид Нурека завора­живал. Вдруг я услышала какой-то шорох в кустах. Я прислу­шалась. Шорох явно становился громче.
– Тсс! – перебила я Светланку, которая рассказывала что-то о школе.
– Что такое? – спросили девчонки хором.

– Там кто-то есть, – с ужасом в глазах сказала я.

– Где? – прошептала Ракета.

– Там! – показала я рукой на куст.

– Давайте прислушаемся, – предложила Светланка.

Мы замерли, но шорох тоже замер. Так мы просидели не­сколько минут.
– Давайте подниматься выше, – сказала Светланка. – От­сюда казаки нас могут увидеть. Нет там ничего. Тишина. Тебе показалось.

– Нет. Я отчётливо слышала, как в кустах кто-то шевелится. Мне кажется, что ветки тоже шевелились.

– Кажется? Так ты не уверена? – спросила сестра.
И тут на нас из этого самого куста вышло самое настоящее чудовище. Я обомлела и закричала. Ракета со Светланкой рассмеялись. Я смотрела на существо с огромными чёрно-бе­лыми иголками, которое смешно передвигалось, не обращая внимания на нас. Потом оно остановилось и враждебно выста­вило нам ультиматум иглами. Оружие было наготове.
– Мамочка, что это такое? – тихо спросила я.

– Это просто дикобраз, – сказала Ракета.

– Дико… что? – спросила я, все ещё не отрывая взгляда от чудовища.

– Ты не видела, что ли, в своей жизни дикобраза? – рассме­ялась Ракета.

– Где бы она его видела? – вступилась за меня Светланка.

– Там, где она жила, есть только мыши да коты с собаками.

– А он опасный? – на всякий случай уточнила я у девочек.

– Славик говорил, что дикобразы могут метать иголки во врага. А иголки с ядом.

– Ерунда! – сказала Светланка. – Ничего он не может метать. Мне папа говорил. Хотя он запросто может быстро подбежать и сильно уколоть.

– Что-то мне эти его иголки напоминают, – сказала я.

– В зале стоит ваза, в ней его иголки, – рассмеялась сестра.

– А мы долго ещё будем подниматься? – спросила я.

– А вот сейчас дойдём до того выступа, где белая скала, и всё. Будем спускаться, – сказала Ракета.

– А что там? – спросила я.
–Там?Тамконецнашегопутешествия, –уточнилаСветланка.
Девочки, казалось, совсем забыли, что мы играем в каза­ков-разбойников. Мы не делали никаких меток, не прятались, мы просто шли вперёд.
Ракета первой достигла белыхскал. Она помахала нам своей лентой и легла на траву. Я доползла до скалы и попыталась присесть на камень. Дышать стало легче, но я очень устала.
И вдруг я услышала визг сестры. Я резко оглянулась на неё, но она знаками показывала куда-то вперёд. Я посмотрела на камень, на который хотела присесть. Из-за камня показалась голова кобры. Змея, раскачиваясь, уставилась на меня. Я стояла совсем рядом с ней.
– Тихо. Тихо, – прошептала я. – Я тебя не обижу. Змея стала раскачиваться сильнее. Её воротник раздувался.

– Я сейчас уйду. Можно? Кобра зашипела.

– Я очень надеюсь, что это ты. Это ведь ты? Ты меня пом­нишь? – спросила я.
Кобра начала двигаться. Я не помню, каким образом, но я просто села на пятую точку и поехала с дикими криками с горы. То же самое сделали и девчонки. У подножья мы увидели наших мальчишек. Они не стали брать нас в плен. Тут я всё поняла. Это была не игра, а очередное испытание. Этим же вечером я в торжественной обстановке была принята в клуб ФАРС.

***

Сказочный город с атмосферой прекрасной и несбывшейся мечтынавсегдаосталсявсердцемаленькойдевочкитеммалень­ким раем на земле, любовь к которому она пронесла сквозь года. И пусть сегодня он поменял своё название на Норак, пусть там не живут больше строители ГЭС, но там так же в марте – мае алые маки покрывают всю поверхность гор, так же на площа­ди круглый год стоит В. И. Ленин, плавают царевны-лягушки в чирле, и небо имеет тот же насыщенный синий цвет, который она не забудет никогда, как и свою команду ФАРС.

 

Об авторе:

Елена Валерьевна родилась 4 декабря 1964 года в г. Ефремов Тульской области. Окончила факультет филологии по специальности «Учитель английского языка». Имеет много наград по специальности, среди ко­торых: победитель конкурса «Лучший учитель России» в рамках наци­онального проекта «Образование».
Свою первую книгу опубликовала в 2015 году. С тех пор вышло ещё 30 книг. Работает в разных жанрах. Её книга «Сказка для Лизы» победи­ла в конкурсе Детской и подростковой книги в 2021 году, шесть книг вошли в шорт- и лонг-листы разных литературных конкурсов, девять
– литературной премии биеннале 2022–2024. Продюсер лингвистиче­ского журнала Miss LINGVA. Кандидат в члены ИСП.

Рассказать о прочитанном в социальных сетях:

Подписка на обновления интернет-версии альманаха «Российский колокол»:

Читатели @roskolokol
Подписка через почту

Введите ваш email: