Как я стала писателем в 11 лет
Подготовила Олеся Зимина
Среди массы одаренных детей порою, как звездочки, загораются лучшие из лучших. Они становятся гордостью не только своих родителей и учителей, но и города, страны, где им посчастливилось родиться. Фаина Савенкова – гордость Луганска. С одиннадцати лет писательница создает конкуренцию давно состоявшимся маститым авторам. Добрая слава о девочке-драматурге
разлетается по всему миру: тексты Фаины переведены на десяток языков, а интервью с нею печатают ведущие издания Италии, Франции, Германии и других стран Европы. Год назад она стала самым юным членом Союза писателей ЛНР, ее талант всецело поддерживают руководители Общественных палат Республик Донбасса. Признает незаурядные способности подростка матушка-Россия – в 2020 г. Фаина Савенкова была принята в Интернациональный Союз писателей. Ее отчаянные попытки достучаться до мировой общественности и обратить внимание на беды Донбасса нашли отклик во многих странах. Миротворческая миссия юной луганчанки
не осталась без внимания заместителя чрезвычайного посла России в ООН Дмитрия Полянского. Вот так семимильными шагами идет по миру талант 11-летней девочки, неся с собою веру в то, что есть в этой жизни место чуду, сказке и мирному небу над головой!
Глеб Бобров, журналист, председатель правления Союза писателей ЛНР:
– У нас есть сотни детей, которые успешно занимаются спортом, хорошо учатся, а вот 11-летняя девочка-
драматург, получившая признание по результатам всероссийских и международных конкурсов, у нас одна. Не только в ЛНР и не только в России. Она в мире на сегодняшний день такая одна.
Наше знакомство с Фаиной произошло в начале весны 2020 г. Вопреки всем ожиданиям передо мною сидела маленькая угловатая девочка, которая внешне выглядела даже младше своего возраста. До встречи, оценивая ее посты в сети, я представляла ее взрослее.
«Птичка», – нежно обращаются к ней друзья. Фаине неполные двенадцать, но в ней уже узнается большая благородная птица, чьи крылья крепнут день ото дня.
Не секрет, что выдающиеся люди появляются из детей, которым посчастливилось расти при хороших наставниках. Ибо незаурядны дети каждый по-своему, а вот разглядеть в ребенке тот самый дар и вырастить заложенное природой зерно таланта дано не каждому взрослому. Наставники юного дарования – заботливые родители, а также учитель – Глеб Бобров, журналист, председатель правления Союза писателей ЛНР, который взял юное дарование под свое крыло чуть более года назад. Девочка признается, что учитель очень строгий: хвалит редко, ругает часто. Но она не обижается. Прислушивается.
– Фаина, у тебя достаточно серьезные успехи в литературном творчестве. Как давно появилось это увлечение?
– Литературу я люблю, сколько себя помню, благодаря маме. Она часто читала мне книги, когда я была совсем маленькая. А потом я сама научилась, увлекалась чтением с раннего детства. Писать тексты стала относительно недавно – два года назад. В Луганск приезжал российский писатель Андрей Усачев. Мне так хотелось попасть к нему на встречу, но туда пригласили только младшеклассников. Позже нам объявили, что Луганская республиканская библиотека для детей организовала литературный конкурс, посвященный 60-летию Усачева, где все желающие смогут принять участие. Я написала небольшой рассказ «Рыба и кит» и отправила туда. Мою работу оценили, и я решила, что деятельность писателя мне интересна.
– О чем твои рассказы? Кто или что тебя вдохновляет?
– Мне интересны разные темы – пробую себя. Но больше всего пишу о животных. Об их мире. У нас дома живут две кошки и собака – мои любимцы. Они – мое вдохновение. Люблю играть, наблюдать за ними. Из этих наблюдений и получаются мои произведения. Например, «Глициния и кошка». Эта работа опубликована в открытом доступе в интернет-сборнике «Молодое око» и «9 Муз» (Греция). Можете почитать!
– Какие из твоих произведений получили признание?
– Самой успешной оказалась пьеса «Ежик надежды». В прошлом году мой учитель Глеб Леонидович Бобров
посоветовал отправить эту работу на Международный конкурс драматургов «Автора – на сцену». Я бросила туда свой текст просто на удачу и попала в шорт-лист. То есть мое произведение оказалось в числе лучших из 306 работ, поданных на конкурс из 17 стран мира. Было приятно узнать о таком результате. Многим сложно представить, что такое бороться на равных с состоявшимися драматургами. Ведь скидки на возраст тебе не делают. Ранее пьеса получила специальный приз еще одного всероссийского конкурса ASYL. В последнее время прохладно отношусь к конкурсам, но именно эти были для меня стартом. Кстати, я получила две театральные номинации за «Ежика», а в феврале была награждена поездкой в подмосковный лагерь отдыха «Снегири».
– Какие подвижки с пьесой «Ежик надежды» есть на сегодняшний день?
– «Ежик» уже давно в свободном плавании. Он получает призы, его печатают, ругают и хвалят, находят в тексте политику. Такое же разное мнение режиссеров: от «классная» и «хорошая» до разгромной критики. В любом случае пьесу пока не ставят. К сожалению, тут помешал карантин. Сейчас за постановку взялись в Томске и на Украине – в Харькове. Рассматривают вроде бы в Италии, но мне остается только ждать и верить в чудо…
– Слышала, что силами Луганской государственной академии культуры и искусств (ЛГАКИ) имени Михаила Матусовского создали радиоспектакль по пьесе «Ежик надежды».
– Да, совсем недавно. Теперь у меня есть первая радиопостановка, и это очень здорово. Спасибо всем, кто так или иначе содействовал этому непростому проекту. Изначально с инициативой выступила Общественная палата ЛНР. Запись проходила в студии заведующего кафедрой музыкального искусства эстрады, заслуженного деятеля искусств Украины, профессора Юрия Дерского. Я, к сожалению, не успела поблагодарить Юрия Яковлевича лично. Он тяжело заболел из-за коронавирусной инфекции и накануне премьеры неожиданно для всех нас умер. Он был замечательным, талантливым человеком. Это огромная потеря для Луганска.
– Ограничения из-за пандемии не притормозили твои темпы в работе?
– Весною 2020 начался карантин, но жизнь для меня
не остановилась. В сборнике СП ЛНР «Всходы» вышла пьеса «Ежик надежды». Я написала рассказ в соавторстве с российским писателем Александром Конторовичем «Учителя и ученики» для сборника «Живи, Донбасс». Потом были два эссе о войне, опубликованные в России и Европе. Закончила, наконец, пьесу «Умри, чудовище!» о сложных отношениях между детьми и родителями. В 2020 мои произведения были опубликованы еще в двух сборниках – это «Берега» и наш, республиканский, «Крылья». Год был сложный, но насыщенный.
– Где тебя публиковали? Какая страна, кроме РФ, сотрудничает с тобою наиболее активно?
– Так получилось, что первое эссе напечатали в США, что вызвало резонанс. Заместитель чрезвычайного посла России в ООН Дмитрий Полянский даже озвучил мысль пригласить меня выступить в ООН. Если пригласят – поеду, не испугаюсь. Своим произведением я попыталась рассказать о детях Донбасса, которые шесть лет вынуждены жить в условиях войны. После этого появилось много журналистов и общественных деятелей, которых взволновали происходящие у нас события. Много печатаюсь в Сербии, Италии, Франции, Болгарии. Считаю огромным успехом, что через полгода стараний Всеволода Смолянинова мои эссе наконец напечатали в Германии, в ведущем молодежном ресурсе «Рубикон». Теперь у меня там даже свой профиль есть.
– На своей страничке в «Фейсбуке» ты писала об участии в конкурсе «Звезда Победы». Расскажи подробнее.
– Конкурс «Звезда Победы» проходил в Петербурге и был посвящен Дню Победы. Я накануне написала эссе «Детский смех Победы», а друзья предложили поучаствовать в конкурсе. Я не смогла отказать. По результатам конкурса стала лауреатом 1 степени в номинации «Очерк “Мой бессмертный полк”» в возрастной категории от 11 до 13 лет.
– Это то эссе, которое нашумело во многих странах?
– Оно самое. Когда писала, пропустила эту тему через душу. Мне немного лет, но я уже знаю, что самое ужасное – это когда погибают люди. Мы живем в страшное время, когда человеческая жизнь немного стоит. Еще одно эссе было написано к годовщине бомбардировки Луганска, так как у меня еще есть надежда, что люди остановятся в своем желании убивать друг друга. Потому что невозможно защитить этот мир и детей, если ты несешь смерть и разрушение. В своих текстах я хотела донести эту мысль. Эссе прочитали многие мои друзья, чьим мнением дорожу. Я очень благодарна им за искренние отзывы.
– Фаина, в сентябре ты, как настоящий блогер, на своей страничке в «Фейсбуке» информировала о событиях второго Международного фестиваля фантастов «Звезды над Донбассом». Насколько волнительно принимать участие в подобных мероприятиях?
– Я приезжала на фестиваль в прошлом году, так что спустя год чувство ответственности пересиливало волнение. В 2020 фестиваль получился масштабнее: была насыщенная программа, а среди участников еще больше интересных творческих личностей. К тому же у меня появилась возможность познакомиться вживую с людьми, с которыми переписывалась в сети Интернет.
– Какое из своих произведений ты выставила на фестивале?
– «Учителя и ученики». Я уже говорила, что над рассказом работала не одна, а в соавторстве с российским писателем Александром Сергеевичем Конторовичем. Весной произведение было опубликовано в электронном виде, тогда же вышла аудиокнига, а в начале сентября книга была издана в печати. Содержание было оценено жюри конкурса – мы с Александром Сергеевичем получили грамоты от организаторов фестиваля, а еще сборники «Живи, Донбасс» в подарок.
– Если не ошибаюсь, ты получила еще какую-то награду?
– Да, но это тот случай, когда «награда нашла своего героя»… Осенью этого года я получила вице-гран-при Московской литературной премии 2019–2020 гг. в номинации «Драматургия». Однако из-за карантина попасть в Москву на награждение не смогла. Председатель Интернационального Союза писателей Александр Николаевич Гриценко вручил мне на фестивале медаль за пьесу «Ежик надежды».
– Какие у тебя были функции на этом фестивале?
– По программе проводились мастер-классы в трех учебных учреждениях ДНР. В МОУ «Лицей № 1 «Лидер»», например, мы с Александром Конторовичем провели семинар о методах работы в соавторстве. Учащиеся задавали вопросы, мы отвечали. В МОУ «Школа № 48» города Донецка я была одна. Рассказывала о себе, проводила викторину – проверяла знания творчества таких современных писателей, как Кир Булычев, Сергей Волков, Сергей Лукьяненко. В «ТелеШко» мы работали с Александрой Гард, Сергеем Чекмаевым и Иваном Наумовым.
– Скажи, подобные семинары писателей с детьми могут дать результат? Выявить юные таланты?
– Думаю, да. Когда проводила викторину, отметила, что ребята читающие. Мой пример вдохновил нескольких детей. Они подходили к Александру Конторовичу, интересовались возможным сотрудничеством более подробно. Это уже пишущие ребята. Если им уделять внимание, возможно, в будущем они выберут профессию писателя или журналиста. Полученные в детстве знания и навыки им точно не помешают.
– Ты говорила, что в Донецке смогла вживую познакомиться с виртуальными друзьями. Кто эти люди?
– Встречи с друзьями составили самую яркую часть моей поездки. С оперной певицей Анной Братусь и художницей Марией Волковой в свободное время посетили Донецкий государственный музей. Я не только пообщалась со взрослыми талантливыми друзьями, но и получила удовольствие от выставки. Кстати, мне пришлись по душе графика и абстрактные картины!
Яркое впечатление произвела встреча с модельером Светланой Топаловой. Мы с мамой поехали в гости в мастерскую Светланы, где нам показали платья из коллекции «Ирис», которую не представили весною из-за карантина. Работы вызвали восторг! Без подарков Светлана меня не отпустила – подарила духи и красивое платье. С меня сняли замеры, чтобы ушить наряд под мой размер. Передадут подарок в Луганск позже. Мечтаю пойти в новом платье в театр!
– К каким людям тянется твоя душа?
– Наверное, к добрым и честным. Я не очень люблю тех, кто обманывает. Привыкла верить людям.
– Где тебе интереснее: в обществе сверстников или взрослых людей?
– Чувствую себя прекрасно и там и там. Со взрослыми общаюсь часто. Готовлюсь к встречам, стараюсь соответствовать их уровню. Часто мешает моя природная стеснительность, но я ее преодолеваю со временем. Когда узнаю человека лучше, чувствую себя на равных. Со сверстниками по-своему интересно. С ними можно дурачиться, баловаться. Мы же еще дети. Нам можно! Хотя… Взрослые тоже могут вести себя как дети!
– С кем из российских писателей ты наиболее дружна? Можешь припомнить какие-то интересные случаи?
– Близко общаюсь с Александром Пелевиным, Михаилом Тыриным, Сергеем Чекмаевым и Сергеем Волковым. Ну и, конечно же, со своим замечательным соавтором – Александром Конторовичем. Из интересных случаев… Наверное, это наш «спарринг» с писателем Михаилом Тыриным. Я давно занимаюсь тхэквондо, а Михаил Тырин вызвал в шутку меня на бой. Вот уже год все участники фестиваля шутят и просят меня сильно дядю Мишу не бить, потому что он им еще понадобится. А в этом году Александр Конторович учил меня навыкам самообороны. Даже коротенькое видео есть.
– Общаешься ли ты со своими коллегами и друзьями дистанционно, учитывая карантин?
– К сожалению, вся жизнь в школе, на тренировках и в творчестве переходит в онлайн. Думаю, пора писать об этом новое произведение. Общаюсь с известными людьми дистанционно и даже пробую с братом сделать передачу в сети Интернет. Первая пилотная онлайн-
встреча прошла с известным фолк-музыкантом Митей Кузнецовым. Задавали ему вопросы, я читала свои сказки. А он пел нам свои песни. Вот так и общаемся.
– Ты веришь в Бога? Как переживаешь тяжелое, тревожное время, связанное с ковид?
– В Бога верую, но каждое воскресенье церковь не посещаю. Хожу иногда к нашему отцу-настоятелю Филиппу, беседуем.
По поводу «ковид»… Не могу сказать, что мне безразлично, ведь у меня есть близкие, за которых я боюсь, но я и не паникую. Воспринимаю как данность. Сожалею разве что о невозможности посещать тренировки по тхэквондо, потому что дома совсем не то: нет тренера, который поправит, если где-то «косячу», да и места не всегда хватает. При этом понимаю, что иначе пока нельзя.
– А вот здесь подробнее, пожалуйста. Расскажи о своих успехах и в спорте.
– Я – чемпион ЛНР по тхэквондо. Занимаюсь этим видом спорта уже шестой год. Еще до пандемии ездила на соревнования в Воронеж и Шахты, привезла оттуда звание призера России. Это, конечно, больше спорт для мальчиков, но мы с подружкой единственные две девочки в секции, которые стойкими оказались. Не бросаем. Иногда страшно, синяки бывают, но это все терпимо. Мне нравится заниматься спортом.
– Может, еще чем удивишь?
– Нет. Рисовать люблю, но это так – для души. Люблю театр! Он для меня второй дом. Среди моих друзей много актеров, поэтому на спектакли хожу часто и с удовольствием.
Причем одинаково нравится бывать как на детских постановках, так и на основанных на каких-то классических произведениях. Это волшебный мир, в который можно иногда сбежать, если хочешь в жизни немного сказки.
– Как ты учишься, кстати?
– Я хорошистка, но стремлюсь к лучшим результатам. Любимый предмет – история. Жизнь серьезно омрачает дистанционное обучение. Скучаю по своим друзьям и учителям. Хочется обычного ритма, как это было всегда.
– Кто или что для тебя поддержка в жизни?
– Семья, мой учитель – председатель Союза писателей ЛНР Глеб Леонидович Бобров, председатель Общественной палаты ЛНР Алексей Карякин, друзья-сверстники и взрослые друзья разных профессий, из разных стран. Наверное, это везение, а может, результат моей активности в литературном творчестве. Я сама не пойму, как это работает, но вокруг меня действительно очень много доброжелательных людей.
– Ты уже определилась с будущей профессией?
– Нет… У меня еще полно времени. Успею. Я день в одной профессии себя представляю, второй – в другой. Учитель, писатель, журналист… Еще помечтаю. Вот недавно археологом себя видела. Но завтра представления могут поменяться!
– У тебя есть мечта?
– Конечно! Хочу, чтобы открыли прямой железнодорожный рейс из Луганска на Москву. Чтобы вечером сесть в поезд, а завтра – уже там. Мечтаю чаще бывать в столице России, знакомиться с этим городом, посещать его культурные центры.
Писательница Фаина Савенкова и Председатель
Интернационального союза писателей Александр Гриценко
ДОСЬЕ:
Савенкова Фаина Владимировна
Дата рождения: 31.10.2008.
Образование: ГУ ЛНР СШ I–III ступени № 1 имени Льва Михайловича Лоповка.
Достижения: член Союза писателей ЛНР;
член Интернационального Союза писателей, секция «Юниор»;
двукратный чемпион ЛНР по тхэквондо в своей возрастной и весовой категории;
участник Республиканского фестиваля ДНР «Звезды над Донбассом» 2019–2020 гг., где получила благодарность за весомый вклад в развитие культурных отношений между ДНР и РФ в области литературы от Дениса Пушилина;
пьеса «Ежик надежды» получила специальный приз Всероссийского конкурса детской драматургии ASYL в 2019 г., вошла в шорт-лист в Международном конкурсе современной русской драмы «Автора – на сцену» в 2019 г. и в шорт-лист в Международном конкурсе драматургии «Евразия-2020» Коляда-театра, издана в литературном журнале «Москва», переведена на итальянский язык. Опубликована в марте 2020 в сборнике «Всходы»;
получила благодарность за весомый вклад в развитие литературы в ЛНР от СП ЛНР;
получила приз конкурса ветеранов МХАТ «Читаем рассказы» – июнь 2020 г.;
получила вице-гран-при Московской литературной премии 2019–2020 гг. в номинации «Драматургия» – сентябрь 2020 г.;
рассказ «Учителя и ученики» опубликован в сборнике «Живи, Донбасс» (российско-донецкий проект) – сентябрь 2020 г.;
эссе, рассказы «Глициния и кошка», «Ежик и небо» опубликованы в сборнике «Берега» – Калининград, октябрь 2020 г.;
пьеса «Умри, чудовище!» опубликована в сборнике «Крылья» – октябрь 2020 г.;
рассказ «Глициния и кошка» – победитель чешского конкурса «Мир глазами ребенка – 2019», опубликован во всероссийском журнале «Молоко» (региональная Россия), а также в чешской газете Halo noviny в апреле 2020 г.;
эссе «Детский смех Победы» опубликовано в литературном журнале «Юность», в газете «Комсомольская правда», переведено на английский, сербский, итальянский, болгарский, чешский, арабский, итальянский, французский, немецкий языки;
эссе «Взрослое молчание» (Alive) опубликовано в известном французском англоязычном блоге Stalker, сербских газетах «Восток» и «Факты», во французской Donbass Insider, kantasuomalainen.net (Финляндия), AgoraVox (Франция), известном молодежном издании «Рубикон» (Германия),
переведено на английский, сербский, итальянский, болгарский, чешский, финский языки;
оба эссе отмечены заместителем чрезвычайного посла России в ООН Дмитрием Полянским;
рассказы, повести, пьесы печатаются во многих российских интернет-изданиях, а также в ЛНР и ДНР;
ведет общественную деятельность, с помощью творчества пытается рассказать в Европе и России о войне на Донбассе и положении детей региона, седьмой год охваченного войной;
регулярно является гостем телевизионных каналов ЛНР, ДНР, России.
Пандемия, к сожалению, вносит свои коррективы. Ввиду небезопасности приезда в столицу России Фаина получила предложение написать творческое послание для открытия выставки финалистов конкурса «Я очевидец» проекта «Терроризм – угроза цивилизации», организованной в Москве.
На торжественной церемонии открытия общественный деятель Мария Бережнева, и. о. министра информации и связи Донецкой Народной Республики в 2014–2015 гг., зачитала обращение юной луганской писательницы:
«Меня зовут Фаина Савенкова. Я – драматург и писатель. Живу в Луганске и вряд ли отличаюсь от вас. Так же, как и вы, люблю ходить в школу, проводить время с друзьями и расти обычным ребенком. Но так сложилось, что уже седьмой год я живу на войне. Да, сейчас не так часто стреляют, как раньше, поэтому я могу создавать свои работы, заниматься спортом и учиться. Но, как и прежде, мы все – друзья, учителя, близкие – живем в постоянном ожидании обстрелов и возобновления активных боевых действий, не решаясь строить планы на будущее. Все эти планы можно легко разрушить одним маленьким осколком упавшего снаряда. Многие из вас не знают, что в действительности происходит у нас в Донбассе, поэтому я рада, что эта выставка помогает рассказывать правду о происходящем. И самое главное, хотела бы пожелать вам мира и спокойствия. Берегите их. Ведь без этого мечтать о чем-то ином просто невозможно».
Эссе Фаины Савенковой «Детский смех Победы» облетело несколько стран мира. Свою реакцию на написанное ребенком, который большую часть своей жизни вынужден жить на войне, высказали известные журналисты, писатели и общественные деятели.
«Конечно, это не сказка. Это – быль, это – печаль, это – боль. Спасибо, деточка, за четко сложенные детские слова, которые будят во взрослых их ощущения и переживания. Мы обязательно отметим нашу Победу! Все вместе: взрослые и дети».
Vikhoreva Irina, Италия
«Живет в Луганске дивный светлячок с удивительно чистым русским языком, на котором он пишет свои удивительно чистые детские произведения. Пишет под слышную по ночам канонаду, занимается боевыми искусствами – маленький огонек русского мира. Звать светлячка Фаина Савенкова. У меня, много раз бывавшего в прифронтовом Донецке, до сих пор не укладывается в голове, как там могут жить люди, – жить, мечтать, растить детей. И вот ведь тем не менее. Живи, Фаина, живи долго, люби и храни русский язык, храни этот огонек, раздувай его в пламя, не ленись, воюй, не сдавайся, будь счастлива!»
Музыкант Вадим Степанцов
«Самый пронзительный взгляд на войну – детский. Не потому, что у них больше опыта и они лучше в чем-то разбираются, нет… Они видят события такими, какие они есть на самом деле. И им не мешает чужое мнение, откуда-то полученные «достоверные данные» и прочие условности. Это взрослый человек, может и чаще всего, стесняется называть вещи своими именами. Не „жестокие убийцы“ – а „уважаемые партнеры“. Не „бессовестные грабители“ – а лица с „тяжелым и неоднозначным криминальным прошлым“. И так далее… Детям несвойственна толерантность – они прямы и бескомпромиссны в своих суждениях. Их очень трудно убедить солгать „во имя общих интересов“ и „светлого будущего“. И вот поэтому я всем рекомендую прочесть этот небольшой текст. Потратьте свое драгоценное время – оно того стоит».
Писатель Александр Конторович
«Еще шесть лет назад мы и представить себе не могли, что на Донбассе вырастет поколение детей войны… Детей, чья бо́льшая часть жизни пришлась на эти самые военные годы. Детей, которые на слух определяют: это „от нас“ или „к нам“. Детей, кто из своего жизненного опыта, а не из сказок знает, что со злом добру надо драться, чтобы не оказаться побежденным».
Член президиума Федерации профсоюзов ЛНР
Андрей Кочетов
Талант Фаины Савенковой признают даже в Украине. В стране, где официальные власти отправляют собственную армию для расправы над Донбассом, находятся смельчаки, по достоинству оценивающие талант юного дарования. А ведь девочка проживает на территории, которую в Украине почти семь лет принято презирать…
Вот какой отзыв оставил на своей страничке в сети «Фейсбук» украинский писатель и журналист телеканала «112» Денис Жарких (полный текст опубликован на сайте Окопка.ru):
«Работать со сказками – работать с вечностью, не каждый сумеет найти материал, не каждый сумеет справиться. Множество авторов не понимают ни композиции, ни драматургии, ни замысла, пишут, что в голову придет, а другие снимают, что снимается.
И тут присылает мне Фаина Савенкова (11 лет) свою пьесу „Умри, чудовище!“. Я занят до умопомрачения, и первая мысль: „Что ты понимаешь, малявка, в драматургии? Тут взрослые не справляются. Одно дело эссе, то есть почти стихи в прозе, а другое дело полновесное драматическое произведение. Тут, кроме таланта, еще и мастерство нужно, опыт“.
Но обещал, значит, прочту. И тут, признаюсь, посадила малявка меня в лужу: и замысел, и композиция, и образы, и драматургия – все на месте. И главное, мудрость, вечные ценности: любовь, семья, дружба – все в одном небольшом произведении. Именно в произведении, а не в работе.
И нет там ничего про войну, и про политику нет. Описана жизнь обычной семьи и немного волшебства. Вот совсем немного, как у старых мастеров. Откуда это? Не знаю, просто чудо…»