Старые басни с новой моралью

Михаил ЖИНЖЕРОВ | Литературная гостиная

Ворона и сыр (пародия)

Dat veniam corvis, vexat censura columbas. – К воронам милостив суд, но он угнетает голубок.

Девчушка утром вышла из вагона,

Позавтракать ей захотелось.

Достала хлеб и сыр, на лавочку уселась.

Над лавочкой на дереве ворона

Меж тем голодная сидела,

Вздыхала и на сыр глядела.

И к уху девочки подкравшись вдруг,

«Ворона каркнула во всё воронье горло».

Сыр выпустила девочка из рук,

Его схватив, ворона улетела гордо.

Мораль, конечно, в басне есть:

И вечером и утром рано

На лавочке не нужно есть.

Ешь дома или в ресторане.

 

Слон и Моська

Sic transit gloria mundi. – Так проходит слава земная.

Слон был величественный, важный, красивый, умный и отважный.

Недюжинный имел талант: танцор, жонглёр и музыкант.

Восторгов публика полна в цирк приходила на слона.

Кричали «браво» в упоенье от слоновьих выступлений.

………………………………………………………………………………

У цирка на углу под лавкой рыдала горько Моська-шавка:

«Слону – восторг и уваженье, а мне – одно пренебреженье.

Ему готовят повара, жильё уютное, почёт.

Я косточку грызу с утра, и будка под дождём течёт.

Как положение исправить? Ведь я умею только лаять.

Но вот мыслишка есть одна. Смешным я сделаю слона.

Не может тот иметь успех, кто поднят публикой на смех».

И тут же начала она позорить бедного слона:

«Какой урод, глазам не верю, а нос длинней, чем у еврея.

А талия как у бочонка и хвостик как у поросёнка.

При толщине такой жонглёр? С такою грацией танцор?

Мой это не приемлет взор. Какой кошмар, какой позор.

А в этой музыки пародии не слышу никакой мелодии».

Здесь Моське можете поверить – она глухая, как тетеря…

Все клевете с восторгом верят, и кончилась слона карьера.

Его два раза освистали, а после в зоопарк сослали.

И вся богема, и писаки с восторгом смотрят на собаку:

«Ай, Моська, как она сильна, сумела раскусить слона».

Мораль не может удивить. Ведь клевета сильней заразы.

Талантом можешь ты не быть, но лаять на талант обязан.

 

Обоз (К выборам в США)

  • Concordia parvae res crescunt, discordia maximae dilabuntur. – При согласии (и) малые государства (или дела) растут, при раздорах (и) великие разрушаются.

САЛЛЮСТИЙ, «Югуртинская война»

Слоны с ослами собрались всерьёз на холм высокий вместе затянуть обоз.

Но по какой его везти дороге? К вопросу подошли ответственно и строго.

Слоны, серьёзные и бравые, обоз тянуть хотели только вправо.

Упрямые ослы, исполненные гнева, тянуть обоз хотели только влево.

Слоны тянули, силу применяя. Ослам в работе крики помогали.

Один другого обвиняли громко, но кладь старательно тянули врозь.

Вдруг от усердья лопнули постромки и под откос скатился сломанный обоз.

Договориться нам бывает сложно, но без согласия победа невозможна

И нет противодействию границ.

Один лишь выход – заменить возниц. Быть может, зебры или носороги

Сумеют вместе выбрать верную дорогу.

Об авторе:

 Михаил Жинжеров родился в 1947 году в городе Чернигове на Украине. Окончил Киевский институт народного хозяйства и работал на предприятиях ВПК. С 1994 года живёт в США. Есть двое детей и четверо внуков.

Член Российского Союза писателей, Пушкинского общества Америки и Литературного клуба Нью-Йорка.

Кандидат в члены ИСП.

«До сих пор работаю и собираюсь работать ещё долго. Стихи сочинял всю жизнь, но никогда не записывал по причинам отсутствия времени и плохого почерка. Был представлен в разных номинациях и литературных проектах. Печатался в поэтических альманахах. Автор книги «Рифмой по затылку» и аудиокниги «Пегас в бане». Кроме стихов пишу рассказы для детей и взрослых».

 

Рассказать о прочитанном в социальных сетях:

Подписка на обновления интернет-версии журнала «Российский колокол»:

Читатели @roskolokol
Подписка через почту

Введите ваш email: