Зима

Римма ГАДЖИМУРАДОВА | Поэзия

Гаджимурадова

Зима

(перевод Бести Нифтиевой)

Пришла зима, идет тихонько снег,
Мир в снежные объятья погрузился.
Быть может, это жемчуг, снежный блеск,
Узнать весны приход с небес спустился?

Земля надела белый свой наряд,
Задумалась она под вой метели.
Зимой природа любит засыпать,
Словно младенец в снежной колыбели.

Падает снег, как серебро он чист,
Быть может, это неба торжество?
Встает пред нами мир как белый лист,
Чтоб заново мечты вписать в него.

Рассказывает сказку нам зима,
А снег, кружась, бесцветный ткет ковер.
Без пятен, чистый, словно кружева,
Коснется ль солнца луч, уйдет узор.

Снежинка за снежинкой, снег идет,
Цветы ль на праздник шлет нам небосклон?
Держу в руках снежинку я, но вот
Она растает, как мечта, как сон…

Об авторе:

Римма Гаджимурадова, лезгинская поэтесса. Несколько моих стихов переведены на русский язык.

Родилась в 1960 году в г. Сиазань Азербайджнской ССР. Училась в Манкулидхюрской средней школе Кусарского района. Поэзией увлеклась еще в школьные годы. Мои стихотворения печатались в газетах «Кизил Кусар», «Самур», также в журналах «ЧиРаг», «Алам», в альманахе «Выйди на прямую», в «Антологии лезгинской поэзии». Четыре года назад в Баку была выпущена книга «Не угасай, моя звезда».  В настоящее время живу в Хачмасском районе Азербайджанской Республики.

Рассказать о прочитанном в социальных сетях:

Подписка на обновления интернет-версии альманаха «Российский колокол»:

Читатели @roskolokol
Подписка через почту

Введите ваш email:

eşya depolama
uluslararası evden eve nakliyat
evden eve nakliyat
uluslararası evden eve nakliyat
sarıyer evden eve nakliyat