Зима
Зима
(перевод Бести Нифтиевой)
Пришла зима, идет тихонько снег,
Мир в снежные объятья погрузился.
Быть может, это жемчуг, снежный блеск,
Узнать весны приход с небес спустился?
Земля надела белый свой наряд,
Задумалась она под вой метели.
Зимой природа любит засыпать,
Словно младенец в снежной колыбели.
Падает снег, как серебро он чист,
Быть может, это неба торжество?
Встает пред нами мир как белый лист,
Чтоб заново мечты вписать в него.
Рассказывает сказку нам зима,
А снег, кружась, бесцветный ткет ковер.
Без пятен, чистый, словно кружева,
Коснется ль солнца луч, уйдет узор.
Снежинка за снежинкой, снег идет,
Цветы ль на праздник шлет нам небосклон?
Держу в руках снежинку я, но вот
Она растает, как мечта, как сон…
Об авторе:
Римма Гаджимурадова, лезгинская поэтесса. Несколько моих стихов переведены на русский язык.
Родилась в 1960 году в г. Сиазань Азербайджнской ССР. Училась в Манкулидхюрской средней школе Кусарского района. Поэзией увлеклась еще в школьные годы. Мои стихотворения печатались в газетах «Кизил Кусар», «Самур», также в журналах «ЧиРаг», «Алам», в альманахе «Выйди на прямую», в «Антологии лезгинской поэзии». Четыре года назад в Баку была выпущена книга «Не угасай, моя звезда». В настоящее время живу в Хачмасском районе Азербайджанской Республики.