Наши новости:
17.06.2022

Подведены итоги одного из важных событий литературного лета – Международной Евразийской литературной премии им. П. П. Бажова «Новый Сказ». Эта награда вручается относительно недавно, но уже стала неотъемлемой частью...

Общенациональная премия им. П. П. Бажова – четвертая по значимости премия в России. Проведение и вручение XXIII Общенациональной премии проходило в уральском городе Полевской, Свердловской области, ведь именно этот...
Поиск по сайту:

«Российский колокол» приглашает авторов!
У вас появился уникальный шанс стать автором знаменитого издания.
Вы и ваше творчество на волнах радио «Московская правда»!
Ваше творчество услышит вся Москва! Конкурс на участие в литературных радиопрограммах «Бумажный ранет» и «Соучастник».
Литературные курсы – ваш шанс войти в профессиональную литературу!
«Российский колокол» рекомендует! Куратор проекта – Интернациональный Союз писателей.
Мы переведем ваши произведения и издадим в престижном международном сборнике!
Международный конкурс на участие в книге «Антология Современной Российской Литературы» на болгарском языке.
Международная Московская литературная премия: конкурс продолжается!
Это ваш шанс войти в литературу в статусе серьёзного писателя и напечататься в элитарной книжной серии «Современники и Классики»!Архив выпуска:№ 5-6
2014 О насущном
Александр ГРИЦЕНКО | Вступительное слово

День, когда мы будем вместе (продолжение 2)
Юрий НИКИТИН | Современная проза

Город, которого нет
Саша КРУГОСВЕТОВ | Современная проза

Мы с тобой – два белых лебедя, что летят по небу жизни…
Евгения ХОЛОДНАЯ | Современная поэзия

Однажды вечером, когда взошла луна…
Элла МЕРКУЛОВА | Современная поэзия

Владимир Голубев: «Древность мне знакома по источникам»
Валентина САРМА | Интервью

Чертовщина
Владимир ШМЕЛЬКОВ | Фантастика

Формула добра и красоты (продолжение)
Анатолий ЩЕЛКУНОВ | Нонфикшен

Дом под снос («Постель брать будем?»), комедия в 2-х действиях
Анатолий КРЫМ | Драматургия

Говорили меж собой кот морской и кот земной…
Анна БАСКАКОВА | Литература для детей

Стихи для детей и о детях в переводе Натальи Данилиной
Джанни РОДАРИ | Зарубежная литература

Наши партнёры:
